Идиот. Элиф Батуман. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элиф Батуман
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Литературное путешествие
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2010
isbn: 978-5-17-112416-8
Скачать книгу
часть «Строительства миров» прошла в Музее естественной истории, где мы увидели пару фазанов, принадлежавших Джорджу Вашингтону, одну из черепах Торо и «примерно миллион муравьев», о которых сообщалось, что это – «любимые муравьи Э. О. Уилсона». Меня впечатлила способность Э. О. Уилсона выделить из почти бесконечного мира муравьев миллион любимчиков. Еще мы видели крокодилий череп, который считается самым большим из всех хранящихся в музеях черепов ныне живущих крокодильих видов. Когда у этого крокодила вскрыли желудок, там обнаружили лошадь и 150 фунтов камней.

      В течение часа мы донимали людей у стойки на входе, толпясь вокруг, пока они совершали телефонные звонки, и наконец появился человек, который повел нас в заднюю комнату с невыставленными экспонатами. Там была траченная молью новозеландская диорама – гипсовый лужок, усыпанный ветхими фигурами овечек, страус эму и птичка киви.

      – Мы обычно проводим дезинфекцию и латаем акриликом, – рассказал нам музейный работник.

      – Акриликом? А почему не шерстью? – спросил Гэри.

      – Ну, мы поначалу пробовали шерсть, но акрилик лучше держит.

      – Вот видите? – строго спросил Гэри, повернувшись к группе. – Видите эту фальшь?

      Нам попалась масса разбитых гипсовых индейцев. Школьные группы нередко пытались вступать с ними в бой.

      – Вот что прячут от нас хранители, – заметил Хэм, указывая на бизона, чья набивка вываливалась из нутра.

      Гэри грустно усмехнулся.

      – Думаешь, в «Уитни» или в «Мете» всё не так? Я тебе, парень, вот что скажу: в задней комнате всегда полно крови и кишок – в той или иной форме.

* * *

      Вне занятий я из своих знакомых чаще всего виделась с Ральфом. Его общежитие стояло прямо напротив моего. Сосед Ральфа, индеец Айра – сокращенное от «Айрон Дог», «Железный пес», – и в самом деле много гладил, причем рано поутру[3]. В остальном же он был превосходный сосед – добрый, вежливый, он почти всё время проводил у своей девушки старше него, которая училась на юридическом, и лишь иногда появлялся на заре – погладить рубашки.

      Однажды вечером, когда Айра был на юридическом, я пришла к Ральфу позаниматься. Ральф читал «Записки федералиста», а я – «Нину в Сибири», русский текст, написанный специально для начинающих. Первая часть называлась «Письмо».

      Письмо

      Дверь открыл отец Ивана.

      – Кто там?

      – Доброе утро, Алексей Алексеевич, – сказала Нина. – Иван дома?

      Отец Ивана не ответил. Он просто стоял и смотрел на нее.

      – Извините, – сказала Нина и повторила вопрос. – Иван дома?

      – Почему мы никогда его не понимали? – очень медленно спросил отец Ивана.

      – Простите, но я не понимаю вас, – сказала Нина. – Где Иван?

      – Бог его знает, – ответил отец Ивана. Он вздохнул. – Ты знаешь, где его комната. Там на столе письмо.

      В комнате Ивана что-то было не так. Окно открыто. Стул перевернут на бок. Фотография Нины лежит на столе. Рамка


<p>3</p>

Iron в английском языке означает не только «железо», «железный», но и «утюг», «гладить вещи утюгом».