Маленькая рыбка. История моей жизни. Лиза Бреннан-Джобс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лиза Бреннан-Джобс
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Персона (АСТ)
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 2018
isbn: 978-5-17-110995-0
Скачать книгу
за мою ладонь, а за мою жизнь. За то, как та началась, хотя я этого и не помнила. За то, как тяжело нам было. Наверное, она думала, что я не знала, какой должна быть настоящая семья. Но однажды, как раз в то время, она услышала, как я презрительно сказала мальчику в ботинках-лодках, не по размеру, за которым гонялась на детской площадке: «А у тебя даже отца нет».

      – А это что за линия? – спрашивала я, показывая на ту, что начиналась под мизинцем.

      – Линия сердца, – отвечала она. – Тоже нехорошая.

      И на меня накатывала печаль, хотя мгновением раньше мы были веселы и счастливы.

      – А эта? – последняя, прямо посередине, отходившая от линии жизни. Поначалу толще и четче, чем остальные, – о, надежда! – но потом и она истончалась, расщепляясь, словно веточка.

      – Подожди, – произнесла она, вдруг просияв. – Это у тебя левая рука?

      Из-за дислексии она все время их путала.

      – Да, – сказала я.

      – Отлично. Левая обозначает то, что дано от рождения. Теперь посмотрим на правую.

      Я дала ей вторую руку, и она внимательно ее разглядывала, проводя пальцем по линиям, поворачивая, чтобы было лучше видно. Кожа блестела от куриного жира.

      – На этой руке показано, как ты распорядишься своей жизнью, – рассказала мама. – И она выглядит куда лучше.

      Откуда она знала? Может, научилась гадать по руке в Индии.

      В Индии люди не пользуются левой рукой в обществе, говорила она. Для всех ритуалов предназначена правая. Это потому, что они обходятся без туалетной бумаги – для этого есть левая рука, которую они после моют. Меня это приводило в ужас.

      – Если я когда-нибудь поеду в Индию, – заявляла я, когда разговор заходил об этой стране, – обязательно возьму с собой рулон бумаги.

      Мама иногда рассказывала одну из своих индийских историй – о поездке в Аллахабад на фестиваль Кумбха-Мела, который проводился раз в двенадцать лет и в том году состоялся у слияния рек Ганг и Ямуна. Там собралась огромная толпа. На парапете в отдалении сидел какой-то святой, он благословлял апельсины и бросал их в толпу.

      – Он был так далеко, что казалось, будто он ростом с палец, – сказала она.

      Апельсины до нее не долетали, сказала она, но вот он бросил один апельсин, и она поняла, что тот летит прямо на нее, и – бам! – он ударил ее прямо в грудь, прямо в сердце; на мгновение она перестала дышать.

      Как только он отскочил, на него накинулись стоявшие рядом люди, рассказывала она, поэтому апельсин ей не достался. Но я знала, что это означало: в ней, в нас есть что-то особенное, ведь освященный апельсин, пролетев так далеко, ударил в сердце именно ее.

      – Знаешь, – сказала она, – когда я рожала тебя, ты вылетела, как ракета, – она часто рассказывала об этом, но я не перебивала, как будто слышала в первый раз. – Я ходила на эти занятия по подготовке к родам, где все говорили, что нужно тужиться, но когда дошло до дела, ты выскочила так быстро, что я не смогла бы тебя остановить.

      Мне нравилась эта история, потому что в отличие от других детей меня не пришлось выталкивать,