Закон высоких девушек. Джоанн Макгрегор. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джоанн Макгрегор
Издательство: Эксмо
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2017
isbn: 978-5-04-101973-0
Скачать книгу
туфель тринадцатого размера.

      – Какие фильмы ты любишь? – спросила я для начала.

      – Боевики. Типа «Форсажей» – какие там тачки, блин! – На мгновение черты его лица смягчились, а взгляд затуманился. Он выглядел так, словно был влюблен. – Так жалко Пола Уолкера.

      – Кого?

      – Актера, который играл главную роль, – он купил билет в один конец на великую уличную гонку на небесах. Он был лучшим, черт!

      – Точно.

      Потом Джим принес колу для Тима и мой любимый молочный коктейль – двойной шоколадный – для меня.

      – За счет заведения! – радостно сказал Джим.

      Как только он ушел, напевая песню Элвиса Hound Dog[34], Тим вытащил из кармана куртки миниатюрную бутылочку с ромом, прилично отлил из нее в свою колу, а после предложил и мне. Когда я покрутила головой, он вылил остаток в свою газировку и сделал большой глоток. По его красным глазам я поняла, что это был уже не первый его прием алкоголя за день.

      – Это мои любимые фильмы – у меня дома полная их коллекция. Первый был лучше всех, конечно, хотя шестой тоже неплох. «Гони или умри», помнишь?

      – А?

      – Это цитата из шестого фильма. А тебе какой понравился больше всего?

      – Я не смотрела, – призналась я.

      – Не смотрела? – Тим произнес это так, словно услышал самую невероятную вещь в своей жизни.

      Я помотала головой.

      Он снова глотнул свою колу.

      – Вообще ни один?

      – Мне больше нравятся старые фильмы.

      – Ну да, в девяностых тоже было несколько клевых. «Матрица», «Ворон» или «Крепкие орешки».

      – Нет, я имела в виду совсем старые фильмы. Ну, знаешь, как «Ниночка», «Завтрак у Тиффани», «Наваждение» или «Окно во двор» – ну, и весь Хичкок.

      Тим уставился на меня непонимающе.

      – А, – наконец сказал он.

      Потом наступило молчание. Не такое, при котором комфортно. Тим допил свою колу, откинулся на стуле и вытянул ноги. Мне пришлось передвинуть свои ноги в другую сторону – под столом остается не так уж и много места, когда у сидящих за ним две пары длинных конечностей.

      Мне было непривычно входить в закусочную с таким высоким парнем, и я с немалым удовольствием кинула в сторону Тори взгляд в духе ну-я-же-говорила, но, когда мы уселись за стол, я не ощутила особой разницы из-за того, что Тим был Высоким Парнем. Он был таким же, как и все остальные, вот только его ноги занимали больше места.

      – Ну-у-у-у, – протянул Тим, выдувая воздух, – а спортом ты занимаешься?

      – Нет, если только ты не считаешь чтение спортом.

      – Да. Не особо.

      – Как насчет музыки? – У нас должно быть хоть что-то общее.

      – Рэп?

      – Инди-рок.

      Снова молчание.

      Тори принесла нам бургеры. Я была бы благодарна ей за то, что она заполнила повисшую в разговоре паузу, если бы она не подмигнула мне в открытую, громко добавив при этом:

      – Нашла себе наконец высокого, Пейтон? Бургер с беконом и сыром и картофель фри для вас, – она со стуком поставила тарелку перед Тимом, –


<p>34</p>

В переводе с англ. бабник, распутник.