Поллианна. Все истории о Поллианне в одной книге. Элинор Портер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элинор Портер
Издательство: Издательство АСТ
Серия:
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 1913
isbn: 978-5-17-066672-0
Скачать книгу
Я так рада, что сегодня – это не вчера, а вы?

      Мужчина резко остановился. На лице его было гневное и мрачное выражение.

      – Послушай, девочка, мы должны решить этот вопрос прямо сейчас, раз и навсегда, – начал он раздраженно. – У меня есть другие заботы кроме погоды. Я даже не знаю, светит солнце или нет.

      Поллианна просияла:

      – Вот именно, сэр. Я так и знала, что вы не знаете. Поэтому я вам и сказала.

      – Да… – начал было он, но неожиданно умолк, вдруг поняв смысл ее слов. – Э? Что?

      – Я говорю, что именно поэтому я сказала вам, чтобы вы заметили, что солнце светит и все такое. Я знала, что вы этому обрадуетесь, если только остановитесь и об этом подумаете. А то было ни капельки не похоже, что вы об этом знаете!

      – Ну, из всех детей!.. – воскликнул Мужчина и беспомощно махнул рукой. Он двинулся вперед, но, сделав два шага, обернулся, по-прежнему хмурясь. – Послушай, почему бы тебе не найти для беседы кого-нибудь в твоем возрасте?

      – Я была бы рада, сэр, но Ненси говорит, что здесь в окру́ге нет детей. Но все равно я не очень огорчаюсь из-за этого. Я люблю взрослых не меньше; может быть, даже больше, потому что я очень привыкла к дамам из благотворительного комитета.

      – Хм! Дамы из благотворительного комитета, ну и ну! Ты что же, принимаешь меня за одну из них? – Губам Мужчины уже угрожала улыбка, но гневный взгляд все еще старался удержать их в узде мрачного недовольства.

      Поллианна добродушно засмеялась:

      – О нет, сэр. Вы ни капельки не похожи на даму из комитета… хотя, разумеется, вы ничуть не хуже… может быть, даже лучше, – с вежливостью поспешно добавила она. – Знаете, я уверена, что вы гораздо милее, чем кажетесь внешне.

      Из горла Мужчины вырвался какой-то странный звук.

      – Ну, из всех!.. – воскликнул он опять и, не окончив фразы, повернулся и зашагал дальше.

      При следующей их встрече он взглянул ей в глаза с насмешливой прямотой, которая, как подумала Поллианна, придавала его лицу действительно милое выражение.

      – Добрый день, – приветствовал он ее несколько чопорно. – Вероятно, мне лучше сразу сказать, что я знаю о том, что солнце сегодня светит.

      – Но вам даже не нужно мне этого говорить, – кивнула Поллианна радостно. – Я, как только вас увидела, сразу догадалась, что вы знаете!

      – О, неужели?

      – Да, сэр. Я увидела это по вашим глазам, понимаете… и по вашей улыбке.

      – Хм! – проворчал Мужчина, проследовав дальше.

      После этого он уже всегда отвечал Поллианне и даже часто заговаривал первым, хотя обычно ограничивался тем, что говорил: «Добрый день». Однако даже это казалось большим сюрпризом для Ненси, которой однажды случилось, прогуливаясь вместе с Поллианной, услышать это приветствие.

      – Боже мой! Поллианна! – ахнула она. – Этот человек заговорил с тобой!

      – Да, он всегда говорит… теперь, – улыбнулась Поллианна.

      – Всегда! Господи!.. Ты знаешь, кто… он… такой? – спросила Ненси.

      Лицо Поллианны омрачилось, и она отрицательно покачала