Агнец на заклание. Дженнифер Роу. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дженнифер Роу
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Чай, кофе и убийства
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 1995
isbn: 978-5-17-102213-6
Скачать книгу
да редких ворон, пролетавших по темно-голубому небу.

      Было ужасно жарко. Берди буквально чувствовала, как жара обрушивается на крышу машины, рвется в окна, проникает сквозь пол. На заправке в Сассафрасе, у съезда со скоростного шоссе, пока расплачивалась за бензин и свой обед – банку колы и шоколадку, – парень за кассой сказал ей:

      – Отсюда минут десять будет. Да сами увидите. Прямо так и поезжайте, и через десять минут окажетесь у развилки. Вам направо. Налево – тупик. А там еще десять минут – и вот вам речка Хоупс-Крик. А на противоположной стороне речки – Хоупс-Энд. Только затормозить не забудьте, а то проскочите и упретесь в кусты. Там дорога заканчивается.

      Он с любопытством наблюдал, как Берди прячет чек в бумажник. На сей раз она пообещала себе в кои-то веки победить лень и потребовать полного возмещения расходов.

      – Больше там ничего нет, в той стороне, – помолчав, добавил парень.

      Улыбнувшись, Берди повернулась, чтобы уйти. Он по-прежнему глазел на нее.

      – Вы, случайно, не из Сиднея?

      Она кивнула.

      – Это вы снимать кино будете? Про Тревора Лэма?

      – Да. Правильно.

      – Безобразие какое, – добавил он.

      Берди так и не поняла, что парень считает безобразием: обвинительный приговор Лэму, его помилование или предстоящее интервью для Эй-би-си, – поэтому промолчала. Она развела в стороны длинные полосы пластика, которые висели в дверном проеме, сбивая с толку мух, и направилась к своей машине, которая мирно стояла на солнце рядом с одной из трех колонок заправки. Распахнув дверцу, Берди отступила, дожидаясь, когда салон автомобиля немного проветрится, открыла банку колы и отпила.

      – Посмотреть, значит, решили, дамочка.

      Парень вышел следом, прислонился к дверному косяку и уставился на Берди, щурясь от солнца.

      – Занятное это место, Хоупс-Энд, – продолжил парень.

      – Да, мне говорили, – кивнула Берди, отпивая колы.

      Он улыбнулся, отмахиваясь от мухи.

      – Занятное, – повторил он.

      Берди заставила себя улыбнуться и поспешила сесть в машину. В салоне по-прежнему было жарко, как в духовке, но привычные запахи успокаивали. Она захлопнула дверцу, пристроила банку колы между коленями и завела двигатель.

      Парень в прощальном жесте поднял руку, Берди выехала на дорогу и повела автомобиль прочь от заправки. Ее недавний собеседник не уходил. Спустя минуту-другую она взглянула в зеркальце заднего вида. Он стоял на прежнем месте и смотрел ей вслед.

      От развилки направо. Хорошо, что парень предупредил, потому что узкая полоса асфальта вдруг распалась на три ухабистые проселочные дороги без малейших признаков указателей. Взглянув на часы, Берди повернула машину вправо, сразу сбавив скорость на грунтовке. Еще только половина первого. Времени у нее много. Джуд сказал, что они с Тревором Лэмом остановятся пообедать по дороге и прибудут в Хоупс-Энд не раньше двух часов. Она намеренно выехала так, чтобы времени хватило с запасом. Утром, как только Берди