Агнец на заклание. Дженнифер Роу. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дженнифер Роу
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Чай, кофе и убийства
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 1995
isbn: 978-5-17-102213-6
Скачать книгу
с тобой рядом кто-нибудь есть?

      – Никого. Милсон вышел, когда я свистнул. Вид у него был такой, словно ему всадили деревянную ложку в задницу.

      И на том спасибо, подумала Берди. Ее голос зазвучал жестче:

      – А теперь слушай меня, Дэн. Отчитываться перед тобой я не обязана. Как и объяснять тебе что-либо. Я позвонила только затем, чтобы сообщить: завтра вечером не смогу встретиться с тобой. Вот я и сообщаю. С Божьей помощью я буду в Хоупс-Энде – там же, где Тревор Лэм и компания. Только не подумай, что я жду этой поездки с нетерпением. Нет, не жду. И заслуживаю сочувствия, а не оскорблений.

      – Глупости! Если бы не хотела, ты бы туда не поехала. Я тебя знаю. Просто не удержалась, да? Ну как же, встреча с такой знаменитостью! Стыд и срам. Он мерзавец, Берди. Этот человек избил свою жену до смерти. Бедная девчонка была вдвое меньше его, да еще беременная…

      – Дэн…

      – И что же он за это получил? Крышу над головой и кормежку на пять лет, курс обучения, а по окончании – интервью на телевидении, планы сочинить книгу, да еще женщины пишут ему, предлагают себя в жены, и все вокруг хлопают его по плечам и уверяют, что он прямо сокровище. Мир сошел с ума.

      – Дэн, ты не понял главного. Тревора Лэма выпустили из тюрьмы, потому что он не убивал свою жену. Его вообще не должны были сажать за решетку.

      – Чушь!

      – Ты что, газет не читал? Или книгу Джуда?

      – Читал, как же. Ну, частично. Она меня не убедила. И всех моих знакомых тоже.

      – Только потому, что все твои знакомые – полицейские.

      – Лэм сто процентов виновен. Это ясно, я нюхом чую.

      – Что ты несешь? С каких пор твой нюх – юридический довод? Дэн, речь идет о человеке, которого приговорили к чуть ли не пожизненному заключению. А подобный приговор выносят лишь при условии отсутствия обоснованных сомнений. И тебе это известно. Нужны доказательства.

      – Он был весь в ее крови.

      – Как был бы и ты, если бы нашел ее мертвой, бросился к ней и обнял. Вот и Лэм поступил так же.

      – Это он так говорит. Лэм врет. Если он невиновен, зачем сбежал?

      – Лэм бросился за помощью! А что еще ему оставалось? Он был пьян и в шоке. В темноте врезался на машине. Вот поэтому…

      – Вот поэтому его и схватили, Берди! Поверь мне, Лэм пытался сбежать. Только далеко уйти не успел. Обычное дело для таких, как он.

      – Но показаний он так и не изменил. Ни во время суда, ни позднее.

      – Подобные ему учатся лгать с колыбели. Они врут как дышат. Господи, ты что, не видела его родных в суде?

      – Только на снимках. Вот об этом я и говорю, Дэн. И Джуд имеет в виду то же самое. Неужели ты не читал?

      – Да читал я эту книжку!

      – Человека осудили лишь потому, что он не понравился присяжным. Против него не выдвинули никаких убедительных доказательств. Орудие убийства так и не нашли. В доме было полно отпечатков пальцев и ног. Похоже, к тому времени, когда приехала полиция, там успел перебывать весь город.

      – И что?

      – Дафна Лэм находилась дома одна с пяти часов дня до одиннадцати вечера. Ее мог убить кто