Пой, даже если не знаешь слов. Бьянка Мараис. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Бьянка Мараис
Издательство: Фантом Пресс
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2017
isbn: 978-5-86471-813-1
Скачать книгу
Потом уставилась на меня. В ее глазах отчетливо читалось: сделай что-нибудь!

      – Да у нее все драма. – Отец тоже повысил голос. – У нее же не бывает просто мелких проблем, у нее вечно конец света.

      – Не конец света! При чем тут конец света? – Мать со стуком бросила большую ложку в миску с салатом. Она зло смотрела на отца, и вена у нее на лбу начала надуваться, что не предвещало ничего хорошего. – Господи! Почему ты вечно над ней изгаляешься? Она просто хотела…

      Кто-то позвонил в дверь.

      Выражение на лице у Кэт было более чем красноречивым. Спаслись!

      – Бог ты мой! – Отец швырнул нож и вилку так, что они со звоном заскакали по столу. – Посмотри на часы! Что за идиот без всяких, мать его, представлений о приличиях ломится во время воскресного ланча? – Мать встала, чтобы открыть, но отец удержал ее: – Мэйбл откроет.

      – Я сказала ей, что после обеда она свободна. Велела вернуться к вечеру, помыть посуду.

      Когда мать скрылась в доме, отец крикнул ей вслед:

      – Если это Свидетели Иеговы, скажи, чтобы убирались, или я их перестреляю. Скажи, что у меня есть большое ружье и я не боюсь пустить его в ход.

      – Интересно, кто это? – спросила Кэт.

      Я пожала плечами. Ружье интересовало меня больше.

      Мать вернулась через несколько минут – вся красная, с двумя книжками, которые она со стуком положила на стол перед Кэт.

      – Что это? – спросил отец. – Кто приходил?

      – Гертруйда Беккер.

      – Жена Хенни?

      – Да.

      – И чего она хотела?

      – Пожаловаться, что Робин, кажется, развращает ее дочь.

      – Что? – Отец посмотрел на меня: – Ты что натворила, конопатая?

      – Не знаю.

      Мать кивнула на книги:

      – Ты подарила их Эльсаб?

      – Не подарила. Одолжила.

      – Дала почитать, – поправила меня мама.

      – Да. Дала почитать.

      Отец потянулся через стол и взял книги.

      – “Волшебное дерево” и “Великолепная пятерка”, – прочитал он. – Книги Энид Блайтон?

      – Да. По-моему, Гертруйда оскорбилась по поводу некоторых слов и недвусмысленно дала мне понять, что Робин оказывает на ее дочь дурное влияние и что она не хочет, чтобы Робин впредь играла с Эльсаб.

      – Каких слов? Что эту дуру не устраивает?

      Мать помолчала, потом ответила:

      – Слова “члены великолепной пятерки”.

      – Ты что, серьезно?

      Мать кивнула:

      – Да. Она сказала, что подобной мерзости не место в доме у христиан.

      Отец загоготал, мать тоже засмеялась. Они просто животики надрывали, и настал мой черед в недоумении взглянуть на Кэт. Я не понимала, что их так насмешило.

      Я не хотела расстраивать Эльсаб или миссис Беккер, я просто собиралась затеять собственное тайное общество, как у ребят из книжки. Хотела разгадывать запутанные дела и чтобы у нас было секретное место, хотела выдумывать экзотические пароли про булочки с кремом и корзинки с вареньем – пароли, которые никто никогда не угадает.