Люди греха и удерживающие. А. В. Гапоненко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: А. В. Гапоненко
Издательство: AA PKS
Серия:
Жанр произведения: Документальная литература
Год издания: 2017
isbn: 978-9934-8667-0-8
Скачать книгу
великое множество. Власти даже придумали для них специальную профессию – «латыш». Были установлены высокие требования к знанию латышского языка не только для чиновников, но и для руководителей коммерческих фирм, и русским предпринимателям приходилось нанимать специальных людей, который вели переписку с инстанциями на латышском языке, общались на нем с разного рода проверяющими комиссиями. Однако «творческий» люд обычно сам не умел писать по-латышски грамотно, и русские предприниматели предпочитали нанимать бывших «красных» партработников из числа представителей титульной нации.

      Пишу об этом явлении с полной ответственностью, поскольку, когда консультационный бизнес закончился и я стал заниматься оптовой торговлей со странами Западной Европы, то тогда надо было, помимо документов на английском, готовить еще пакет бумаг на латышском языке. Взял в фирму своего коллегу по идеологическому отделу ЦК, которого никто не хотел принимать на работу из-за того, что он не изменил интернационалистским убеждениям. Он, помимо работы «латышом», стал выполнять ряд административных функций на фирме, и вскоре я сделал его партнером по бизнесу.

      Советские праздники

      А. Гуляев. «Новый год»

      В советское время было много праздников, и порядок проведения каждого из них строго регламентировался.

      7 ноября отмечали очередную годовщину Великой Октябрьской революции, положившей начало социалистической государственности. 1 мая – Международный день солидарности трудящихся. В эти дни на Красной площади в Москве и в крупных городах проходили военные парады. Мы все смотрели передачу о параде на Красной площади по телевидению и радовались военной мощи СССР, верили, что враги одолеть нас никогда не смогут. После парадов проходили демонстрации трудящихся.

      Я в детстве ходил на демонстрации в праздничной колонне вместе с трудовым коллективом завода «Красный квадрат», на котором работала мама. Дети несли красные шары, надутые водородом, и маленькие красные флажки с золотистыми надписями «7 ноября» или «Мир, труд, май». Взрослые на демонстрации несли транспаранты из красной материи с подобающими моменту лозунгами, а также знамена Латвийской ССР и портреты руководителей республики.

      Во время демонстраций почему то всегда светило весеннее или осеннее солнце. Когда мы подходили по Комсомольской набережной к трибуне, на которой стояли руководители республики, комментатор выкрикивал праздничные призывы и поздравлял участников шествия с трудовыми достижениями. Обычно это был Петерис Табунс – тогда радиокомментатор и коммунист, а впоследствии депутат Сейма от одной националистической латышской партии. П. Табунс призывал в советское время участников демонстрации крепко сплотиться вокруг ленинского руководства латвийской компартии то на латышском, то на русском языке. Мы дружно кричали и на те, и на другие призывы «ура!». Всем было очень весело. Вечером проходили праздничные салюты