Воины бури. Бернард Корнуэлл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Бернард Корнуэлл
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Саксонские хроники
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 2015
isbn: 978-5-389-16368-3
Скачать книгу
валяйте дурака! – рявкнул я. – Мне проблем с вашей дурацкой церковью хватает и без того, чтобы вы задирали юбки жене епископа!

      – Его карлице, ты имеешь в виду, – уточнил Утред.

      – Просто держите свои грязные лапы при себе, – велел я парню, потом повернулся и увидел, что одиннадцать всадников отделились от внушительной «стены щитов». Они скакали под тремя знаменами и направлялись к нашим укреплениям.

      – Пора идти, – сказал я.

      Настал час встречи с врагом.

      Глава четвертая

      Наши кони ждали на улице, а Годрик, мой слуга, держал превосходный шлем с волком на гребне, заново раскрашенный щит и накидку из медвежьей шкуры. Когда я взобрался в седло, знаменосец развернул знамя с волчьей головой. Ехал я на Тинтреге, новом, черном как ночь скакуне, здоровенном и диком. Его имя означало «Мучитель», это был подарок от моего старого приятеля Стеапы, командира придворной дружины короля Эдуарда. Он сделал его, перед тем как удалился на покой в свои владения в Вилтунскире. Подобно Стеапе, Тинтрег был приучен к битве и имел вредный норов. Мне он нравился.

      Этельфлэд уже ждала у северных ворот. Она сидела верхом на Гаст, своей белой кобыле, а под белоснежный плащ надела начищенную до блеска кольчугу. Мереваль, Осферт и Кинлэф были при ней, так же как отец Фраомар, ее капеллан и духовник.

      – Сколько человек выехало из рядов язычников? – уточнила Этельфлэд.

      – Одиннадцать.

      – Возьми еще одного! – приказала она Меревалю.

      Вместе с этим дополнительным человеком, а также с моим знаменосцем, мной, сыном и Финаном нас станет столько же, сколько выслал Рагналл.

      – Захвати принца Этельстана! – велел я Меревалю.

      Мереваль посмотрел на Этельфлэд, та кивнула.

      – Только скажи, чтобы поспешил! – бросила она.

      – Ублюдки подождут, – буркнул я, пропустив мимо ушей замечание Этельфлэд.

      Этельстан уже облачился для битвы в кольчугу и шлем, поэтому ждать пришлось, только пока ему оседлают лошадь. Садясь в седло, он широко улыбнулся мне и уважительно поклонился тетке:

      – Спасибо, госпожа!

      – Просто помалкивай, – проворчала Этельфлэд. Потом возвысила голос: – Откройте ворота!

      Громадные створки застонали и заскрипели, подаваясь наружу. Воины все еще взбегали по каменным ступеням на стены, а оба наших знаменосца миновали длинную арку. Держащий крест гусь Этельфлэд и моя волчья голова – именно на эти флаги падали лучи робкого весеннего солнца, когда мы процокали по мосту и пересекли наполненный водой ров. Потом пришпорили коней по направлению к Рагналлу и его людям, натянувшим поводья ярдах в трехстах от стен.

      – Тебе туда ехать необязательно, – заметил я Этельфлэд.

      – Это почему?

      – Потому что там не будет ничего, кроме оскорблений.

      – Думаешь, меня испугают слова?

      – Думаю, он попытается задеть тебя и обидеть, – и твой гнев станет его победой.

      – Наше Писание учит, что глупый наговорит много! – вставил