Трамвай «Желание» (сборник). Теннесси Уильямс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Теннесси Уильямс
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Эксклюзивная классика (АСТ)
Жанр произведения: Зарубежная драматургия
Год издания: 1947
isbn: 978-5-17-113038-1
Скачать книгу
Ездила. Я решила, что, тратясь на эту поездку, пускаю средства в оборот и что предприятие мое тут же окупит себя – должна же я встретить там хоть кого-нибудь с миллионом долларов!

      Стелла. И встретила?

      Бланш. Да. Шепа Хантли. Я видела его на Бискайском бульваре в сочельник, в сумерки… он садился в машину – «кадиллак» с откидным верхом, в целый квартал длиной…

      Стелла. В городе такой и не развернешь, пожалуй.

      Бланш. Ты слышала о нефтяных скважинах?

      Стелла. Да… вроде есть такие.

      Бланш. У него нефтяные скважины по всему Техасу. Техас буквально льет золото ему в карман.

      Стелла. Ну и ну…

      Бланш. Ты знаешь, как я равнодушна к деньгам. Сами по себе они меня не интересуют – лишь постольку-поскольку… Но он мог бы… да ему ничего не стоит!..

      Стелла. Что именно, Бланш?

      Бланш. Ну, открыть для нас с тобой дело… оборудовать магазинчик, что ли.

      Стелла. Какой еще магазинчик!

      Бланш. Ну, какой… а не все равно? Да ему это не будет стоить и половины тех денег, которые его жена просаживает на скачках.

      Стелла. Так у него жена?

      Бланш. Милая моя, да разве я очутилась бы здесь, не будь этот парень женат?

      Стелла смеется.

      (Вскочила, подбегает к телефону. В трубку, резко.) Телефонистка! Дайте телеграф.

      Стелла. Здесь автоматическая линия, милая.

      Бланш. Я не знаю, как набрать, я…

      Стелла. Набирай «Д».

      Бланш. «Д»?

      Стелла. Да – дежурный.

      Бланш (поразмыслив с минутку, кладет трубку). Дай карандаш. Где бумага? Лучше сначала написать… отправим письмо. (Подходит к туалетному столику, отрывает листок из книжечки косметических салфеток, взяла карандаш для бровей – вот она и во всеоружии.) Так, дай только соберусь с мыслями… (Кусает карандаш.) «Дорогой Шеп. Мы с сестрой в отчаянном положении».

      Стелла. Ну уж извини!

      Бланш. «…Мы с сестрой в отчаянном положении. Подробности – потом. Что бы вы сказали, если…» (Бросила карандаш на стол, встает.) Нет, попросишь так, в простоте – ничего не выйдет.

      Стелла (со смехом). Какая ты смешная, милая.

      Бланш. Ну, еще придумаю, надо придумать что-нибудь во что бы то ни стало. Только не смейся, Стелла! Пожалуйста, прошу тебя не… – да ты взгляни, что у меня в кошельке! Вон сколько! (Раскрывает кошелек.) Шестьдесят пять центов звонкой монетой!

      Стелла (подходит к бюро). Стэнли не выдает мне на хозяйство, любит оплачивать счета сам, но сегодня дал десять долларов – задабривает. Бери пять, остальные – мои.

      Бланш. Нет, нет, Стелла. Не надо.

      Стелла (настаивая). Я знаю, как поднимает дух, когда в кармане есть что на расходы.

      Бланш. Нет, нет, спасибо, но я – скорее уж на панель!

      Стелла. Что за чушь! Но как же ты очутилась на такой мели?

      Бланш. Да деньги как-то не держатся… то на одно, то на другое. (Потирая лоб.) Нужно будет, пожалуй, сегодня же приняться за бром…

      Стелла. Сейчас