Мда, страшно представить, как она жила среди таких «друзей».
Удивительно, но при таких близких знакомых, на мне рубаха была достаточно опрятная, тело тоже чистое, насколько можно судить по запаху и ощущениям.
– Ладно, – здравый глас рассудка заставил меня передумать узнавать что-то о себе. Я уважаемая женщина и зовут меня Бэйр, пока этого должно быть достаточно. – Веди нас в трактир или что там у вас.
– А благородный рыцарь ведь с вами, госпожа Бэйр?
– Ты со мной? – интересуюсь у Дейкстера.
– До тех пор, пока не отплачу долг, – угрюмо кивнул рыцарь. – И не верну тебя домой к родителям.
– Он со мной, – киваю старику.
– Аааа… пойдемте, госпожа Бэйр! – глаза старика стали еще больше, хотя это, казалось, было уже невозможно.
Без лишних вопросов он на негнущихся ногах повел нас в трактир, освещая путь фонарем. По дороге мне выдалась возможность получше осмотреть место, куда меня занесло.
Деревня насчитывала где-то домов сорок, все они были обычными деревянными избами с соломенными, изредка с черепичными крышами, рядом с какими-то были огороды, сараи или хлева. Помимо домов и хлевов в деревне стояла тощенькая деревянная конюшня, большой дом старшины, и, на самом краю поселения, – раскормленный свеженькими пристройками двухэтажный трактир.
– Проходите! – старик улыбнулся так широко, что глаза превратились в щелки, и любезно распахнул перед нами дверь.
Внутри трактира царила полутьма, из всего освещения было только пять-шесть небольших восковых свечек. Мне пришлось прищуриться, чтобы осмотреться в новом место.
– Госпожа Бэйр, что-то не так? – испуганно спросил мужик. – Вам что-то не нравится?
– Скажем так, госпожа Бэйр будет рада, если ее комната будет немного почище, чем это место, – ответ вырвался сам собой, хотя мне и в голову не приходило злоупотреблять чужим гостеприимством.
– Все будет, как вы пожелаете! – пообещал старик и вприпрыжку побежал к мужчине с просаленным фартуком, хозяину или управляющему.
На первом этаже за каждым столом сидело или спало по нескольку мужчин, все что-то пили и болтали, но стоило мне войти, как они затихли и попрятали глаза.
Наблюдение за их странным поведением отвлекло меня, и я не заметила, как рыцарь уже оказался возле нашего старика и управляющего и о чем-то с ними договаривался.
– Госпожа Бэйр! – стоило мне подойти, необъятный трактирщик внезапно распахнул свои медвежьи объятия и воскликнул так громко в общей тишине, что мне пришлось невольно вздрогнуть и отшатнуться. – Так давно вас не видел, что уже соскучился! Чего пожелаете? Комната ваша любимая уже готова, как и ужин! Ваш друг? – он указал на Дейкстера, – Ваш друг – мой друг! Приятно, приятно… Пока все готовится, чего-нибудь хотите? Жители «Старых Козлов» не скупясь угощают дорогих гостей, победителей драконов!
Мы с Дейкстером сели за мигом освободившийся стол, и нам подали куски мяса в деревянных