Харвуд Макк Грайер. По ту сторону иллюзии. Сергей Ольха. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Ольха
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 0
isbn: 9785449623799
Скачать книгу
человек, да побыстрее, гости с дороги.

      – Стивен, проводите женщин в комнаты, – сказал Дэйв, – может им нужно привести себя в порядок после дороги. У Лоры, я смотрю, причёска требует подкрепления.

      – Да, да, – продолжал хозяин, – располагайтесь, присаживайтесь. Это ваши соседи (кивнул на два занятых столика), они тоже останутся здесь до утра. А вас вроде как семь? – спросил он.

      – С нами извозчик, – уточнил Брайан, присаживаясь на стул.

      – А, да, конечно. Ну, что ж, сейчас вам приготовят поесть, а пока осваивайтесь.

      Зашли Том и Пьер с вещами. Пьер понёс тюки наверх, а Том подошёл к стойке бара.

      – Желаете чего-нибудь выпить, – улыбаясь, спросил бармен, – чего-нибудь изысканного, крепкого?

      – Пожалуй, налей, дружище, что-нибудь покрепче.

      – Том, ну сейчас сядем ужинать, Том, – разочарованно сказал Брайан.

      – Я только стаканчик, – виновато вжался в себя Том и растянул глупую улыбку.

      Спустился Пьер и подошёл к дяде, хозяину таверны:

      – Всё, я вещи отнёс.

      Брайан протянул мальчугану монету и похлопал его по плечу:

      – Славный мальчик.

      – Вы тоже находите? Замечательный племянник… Ну, ладно, помоги Синтии.

      III

      Для гостей накрыли столы, приготовили сытный ужин. За одним столиком сидели Дэйв, Брайан, Том и Катрин. За вторым – Стивен, Крис, Лора и Олеция.

      – А кто-нибудь знает, где изобрели порох? – ну, на какую ещё тему мог вести разговор Дэйв.

      – В Пруссии? – предположил Том, полагаясь на своё небогатое воображение.

      – Замечательный ответ! Но не верный.

      – В Китае, – твёрдо сказал Брайан, разливая всем вино.

      – И в самом деле? – спросила Катрин, вопросительно глянув на Дэйва.

      – Да, они самые, хитрые китайцы. Как-то было, наш флот доходил до их берегов. Многочисленная армия у них, скажу я вам. Фрегаты адмирала Стронга чуть не совершили ошибку – хотели пришвартоваться в поисках пресной воды. Тут-то они и познакомились с китайским искусством войны.

      – Попали в засаду? – Брайан одновременно слушал и читал надпись на бутылке.

      – Нет. Ни одно судно не пострадало. Открыли китайцы огонь раньше нужного. Корабли находились дальше расстояния пушечного выстрела. Но если бы китайские гарнизоны чуть повременили, флот не вернулся бы в родные бухты. А по плану не намечалась остановка в Южно-Китайском море.

      – Вот такая она, война, – Брайан поставил бутылку на стол.

      – Ну, это ещё не война. Война сейчас с Испанией. Оберегала, оберегала Испания монополию торговли со своими колониями, да не оберегла. Война сталась неизбежна.

      – Возможно. Только вот первый шаг к ней сделал Вальполь.

      – А что оставалось? На месте Роберта Вальполя я бы также поступил. Куда терпеть постоянные столкновения их крейсеров с нашими купеческими кораблями; безосновательные конфискации.