Сокровища глубин. Джордж Менвилл Фенн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джордж Менвилл Фенн
Издательство: ВЕЧЕ
Серия: Морской авантюрный роман
Жанр произведения: Морские приключения
Год издания: 1883
isbn: 978-5-4444-7412-9
Скачать книгу
дыма, куря сигару, как вулкан, приготовляющийся к извержению. Матрос тотчас вернулся.

      – Полло говорит, что он готовит обед и не может прийти, – сказал матрос.

      – Вели ему прийти сейчас же, он мне нужен, – сурово воскликнул капитан.

      Матрос побежал опять и вернулся с негром Полло, который потирал свое лоснящееся лицо.

      – Если мясо подгорит, повар будет не виноват, – сказал он.

      – Нет, нет, Полло, только отвечай на то, о чем тебя спросят.

      – Извольте, – ответил негр.

      – Послушай, негр, – сказал Окум, – мы с тобой много поездили на нашем веку, старый товарищ.

      – Если ты будешь называть меня негром, – сердито сказал Полло, – я не скажу.

      – Хорошо, хорошо, ты цветной джентльмен; и хотя я иногда сержу тебя, я знаю, что всегда могу на тебя положиться, ты ведь честный человек.

      Негр кивнул головой, оскалил свои белые зубы и глаза его сверкнули.

      – Помнишь, Полло, как мы ехали на маленьком бриге, когда везли золото?

      – Как не помнить!

      – Что же мы делали на бриге, Полло?

      – Ловили рыбу.

      – Это так, но что мы нашли на дне чистой воды?

      – Ты говоришь об испанском корабле?

      – Вот! – сказал Сэм Окум, обернувшись с угрюмой улыбкой на своем красном лице. – Вот подтверждение моих слов, сэр!

      – Мы нашли два старых корабля, и третий был еще ближе к берегу, – сказал Полло.

      – А в них-то вы нашли что-нибудь? – с нетерпеливым любопытством спросил Паркли.

      – Нет, они лежали слишком глубоко, только я очень хорошо помню, что я их видел.

      – Довольно, Полло, – сказал Паркли, – теперь ступай готовь обед. Кстати, Полло, зайди в каюту после обеда и выпей с мастером Окумом стакан винца за успех нашего предприятия.

      – С большим удовольствием, – сказал негр.

      Он ушел, кланяясь и улыбаясь, а Паркли обернулся к кубинцу.

      – Ну, мистер Лоре, потрудитесь ли вы съехать на берег, эта шхуна моя, и эта экспедиция принадлежит мне и моему товарищу. Вы отказались от нашего контракта при двадцати свидетелях, и теперь видите, что я могу обойтись без вас.

      – Этот человек сумасшедший, – сказал Лоре, – он не сможет вас довести. Сделайте мне выгодную уступку, и я поеду.

      – Благодарю вас, сеньор Лоре, и если вы так обязательны, то я сделаю вам уступку.

      – Вы соглашаетесь? – спросил кубинец с большим жаром, чем хотел показать.

      – Да, – сказал Паркли, – вам позволят уйти отсюда, а не прогонят пинками. Капитан Стодвик, велите проводить этого человека.

      Выражение почти демоническое разлилось по лицу кубинца. С угрожающим видом погрозил он кулаком, сошел с трапа и исчез в толпе.

      – Теперь мы готовы, – с торжеством сказал Паркли. – Капитан Стодвик, прикажите сниматься с якоря. Это что еще? Ну, Расп, что вам нужно?

      – Вы уверены, что у вас здесь все? – спросил запыхавшийся Расп.

      – Думаю, да, – ответил Паркли. – Что вы скажете, капитан?

      – Экипаж весь, – ответил капитан, –