Виправний день. Чак Поланік. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Чак Поланік
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия:
Жанр произведения: Контркультура
Год издания: 2018
isbn: 978-617-12-5987-4,978-617-12-5988-1
Скачать книгу
чорному ринку як наркотик.

      39

      Limousine liberal – зневажливо: лицемірна заможна людина, яка пропагує ліберальні ідеї і в той же час сама не відповідає вимогам, що висуває до суспільства.

      40

      Champagne socialist – зневажливо: людина, яка, дотримуючись соціалістичних поглядів, сама веде заможний спосіб життя.

      41

      Percocet – знеболювальний лікарський засіб.

      42

      The Oregonian – щоденна газета, яка виходить у місті Портленд, штат Орегон.

      43

      «Падіння дому Ашерів» (англ. The Fall of the House of Usher, 1839) – оповідання Едґара Аллана По.

      44

      Путто – образ пухкого голого хлопчика, іноді з крилами, популярний в образотворчому мистецтві часів бароко.

      45

      Emma Goldman (1869—1940) – американська політична активістка, анархістка, письменниця, родом із Російської імперії.

      46

      Saul Alinsky (1909—1972) – американський громадський організатор, письменник. Відомий своєю останньою книжкою Rules for Radicals (1971), у якій описав, як успішно керувати рухом за зміни.

      47

      Hollywood blacklist – список діячів культури і мистецтва США в 1940— 1950-х роках, яким забороняли займатися професійною діяльністю у зв’язку з їхніми політичними поглядами (симпатією до комуністів).

      48

      Nixon’s Enemies List – неофіційна назва документа, куди були внесені основні політичні опоненти президента США Річарда Ніксона.

      49

      Матвія 25:31—46.

      50

      Lewis Hyde (1945) – американський науковець, есеїст, перекладач, культурний критик, роботи якого охоплюють питання природи уяви, творчості та власності.

      51

      Victor Turner (1920—1983) – британський культурний антрополог, найбільш відомий роботами на тему символів, ритуалів і обрядів переходу.

      52

      Frederick Douglass (1818—1895) – американський соціальний реформатор, письменник і політик. Утік із рабства, після чого, завдяки своїм промовам та працям, спрямованим проти рабства, став національним героєм.

      53

      Аміші – консервативний християнський релігійний рух. Віра амішів базується на буквальній інтерпретації Біблії, вони проживають в ізоляції, віддають перевагу простому способу життя і не визнають технології.

      54

      Mardi gras – вівторок після Попільної середи, останній перед Великим постом. Європейський варіант Масниці.

      55

      Об’єднана теорія поля – ще не вибудована фізична теорія, що повинна об’єднати всі фундаментальні взаємодії в рамках єдиного теоретичного підходу.

      56

      Усі вони – сумнозвісні американські серійні вбивці.

      57

      George Soros (1930) – угорсько-американський бізнес-магнат, філантроп, політичний активіст, один із найуспішніших інвесторів.

      58

      Charles G. Koch (1935), David H. Koch (1940) – американські підприємці, політичні донори, філантропи. Власники транснаціональної корпорації Koch Industries.

      59

      Fortune 500 – щорічний список журнала Fortune з 500 найбагатших американських корпорацій, упорядкованих за валовим прибутком.

      60

      Seattle