Опасная притягательность. Барбара Данлоп. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Барбара Данлоп
Издательство: Центрполиграф
Серия: Соблазн – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2017
isbn: 978-5-227-08395-1
Скачать книгу
хочу показать тебе кое-какие цифры моего другого ресторана «Нео».

      Краем глаза она видела, как он копается в их коробке с инструментами.

      – Хочешь похвастать своими достижениями?

      Калеб пропустил ее колкость мимо ушей.

      – Какую вместимость вы планируете? – спросил он, выбрав наконец из коробки молоток-гвоздодер.

      – Не твое дело, – отозвалась Джули.

      – Джули, – терпеливо произнес Калеб, – мы никогда не сможем урегулировать наш спор, если ты будешь сопротивляться.

      Тут в разговор включилась Мелисса:

      – Тридцать четыре человека за столиками, двенадцать за барной стойкой и восемнадцать на веранде.

      Джули с неодобрением покосилась на нее.

      – «Нео» будет вмещать сто семьдесят два человека на двух этажах, плюс пятьдесят мест в патио в летний сезон. Мы вам не конкуренты, – сказал Калеб.

      – Тогда кто пойдет в «Крэб Шэк», если есть такая шикарная альтернатива? – спросила Мелисса.

      – Никто не пойдет, – отозвалась Джули.

      – Те, кто любит морепродукты, – пояснил Калеб. – Люди не любят ходить постоянно в одно и то же место. Кроме того, когда они придут в «Нео», они из окна увидят «Крэб Шэк» и, возможно, заинтересуются.

      – А может, они придут в «Крэб Шэк» и узнают о ресторане «Нео», – сказала Джули.

      – Точно, – подхватил Калеб.

      – Этого все равно не будет, – заявила Джули. – Ты предлагаешь нам подбирать объедки вашего пира. Мы предпочтем быть единственным рестораном на побережье.

      – «Нео» – признанная и всеми любимая сеть. Я не собираюсь за это извиняться, – серьезно сказал Калеб. – Мы вкладываем много в маркетинг и рекламу, чтобы достичь успеха.

      – Ты можешь расписывать преимущества сколько угодно, но результат будет неизменен.

      – Давайте я хотя бы покажу вам поэтажный план.

      – Конечно, – ответила Мелисса.

      – Мелисса! – с негодованием воскликнула Джули.

      – А что такого? Мы только посмотрим. Неужели тебе не интересно?

      Конечно, Джули тоже было любопытно, но она не собиралась в этом признаваться.

      – Смотри сама, мне не интересно, – буркнула она.

      – Я принесу план позже, – спокойно сказал Калеб.

      – Это не сможет изменить нашу позицию, – уверенно предупредила его Джули.

      Побережье имело форму полумесяца, так что Калеб из окна своей гостиной мог видеть стройку ресторана «Нео», «Крэб Шэк», в котором допоздна горел свет, и дом Паркеров, погруженный этим вечером в темноту.

      – Джули не захотела даже взглянуть на план, – с этими словами он отошел от окна и повернулся к своему адвокату Бернарду Стекхаузу.

      – А что вы ожидали? – спросил тот спокойным тоном.

      – Я думал, она согласится взглянуть, увидит зерно здравого смысла в моих словах и прекратит упрямиться.

      – И сделает по-вашему?

      Бернард сидел в одном из кожаных кресел в гостиной Калеба. В безупречно сидящем костюме он выглядел безукоризненно, как и всегда. Он мог распаляться