Опасная притягательность. Барбара Данлоп. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Барбара Данлоп
Издательство: Центрполиграф
Серия: Соблазн – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2017
isbn: 978-5-227-08395-1
Скачать книгу
на то что гвоздь, пробивший ее ладонь, все еще торчал из руки. Джули решила: если у сестры есть силы, чтобы смеяться и шутить, значит, все не так плохо. Хотя она могла быть в состоянии шока.

      Чтобы справиться с волнением в ожидании врача, Джули прогуливалась от дивана для посетителей до автомата с напитками и обратно, рассуждая про себя о состоянии сестры. Если Мелисса была в шоковом состоянии, то она могла не чувствовать боли, а значит, могла быть сильно ранена. Врач скорой помощи явно серьезно отнесся к травме сестры и тут же направил ее в кабинет хирурга. Джули попыталась последовать за Мелиссой, однако медсестра строго отстранила ее и попросила не мешать медперсоналу выполнять свою работу.

      Повернув в очередной раз, Джули увидела в конце холла Калеба, решительно направляющегося к ней. Он был высок, широкоплеч и уверен в себе. Джули невольно почувствовала облегчение, но, осознав это, усилием воли подавила в себе это чувство. Он не был медиком, не был другом, не имел большого значения в ее жизни или в жизни сестры. Не было ни одной причины, почему его присутствие должно было успокоить ее.

      – Как Мелисса? – спросил он с волнением в голосе.

      Джули тут же захотелось подойти и обнять его, чтобы он прижал ее к себе и сказал, что все будет хорошо. Но она не могла это сделать.

      – Ее забрали в операционную.

      Калеб нахмурился.

      – Сегодня в больнице дежурит хороший врач, и он хочет убедиться, что важные нервные окончания не затронуты. Во всяком случае, так они мне сказали.

      Джули снова была вынуждена бороться с желанием положить голову ему на грудь.

      – Переживаешь? – спросил Калеб и подошел ближе.

      Джули предпочла бы, чтобы он не сокращал дистанцию между ними, так легче было бороться с собой.

      – Не то чтобы. Я не могу решить, должна ли я волноваться. На самом деле я переживаю, что не переживаю, если ты понимаешь, о чем я.

      – Да.

      – По дороге в госпиталь она постоянно со мной разговаривала, и я думала, это хороший знак, но сейчас я подозреваю, что у нее был шок.

      – Я полагаю, – ответил Калеб и, помолчав, продолжил: – Что это, вероятно, был хороший знак.

      – Хорошо, – произнесла она и опустилась на диван.

      Он подошел и сел рядом. Несколько минут они молчали. Первым нарушил тишину Калеб.

      – Ты не знаешь, что Мелисса делала пневматическим молотком?

      – Она показывала мне, как он работает, а ей показал Ноа. Внезапно он сработал. Мы этого не ожидали.

      – Ноа показал ей, как им пользоваться?! – возмутился Калеб.

      – Она попросила, он не стал отказывать, вот и все.

      – Вам двоим не стоило заниматься строительными работами.

      – Но мы хорошо справлялись, и Ноа нам помог. Он показал, как и что работает.

      Калеб снова нахмурился.

      – Последствия его деятельности мы сейчас наблюдаем.

      – Мисс Паркер? – раздался голос медсестры.

      Джули тотчас переключилась на медсестру. Калеб поднялся.

      Улыбка на лице медсестры говорила сама за себя.

      – Ваша сестра хорошо перенесла операцию.

      – Господи,