Тостуемый пьет до дна. Георгий Данелия. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Георгий Данелия
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 0
isbn: 5-699-12715-1
Скачать книгу
target="_blank" rel="nofollow" href="#i_010.jpg"/>

      Не надо было!

      – Ну, это ты напрасно! – обрадовались они.

      И дружно отправились на банкет в посольство.

      А я сказал Валере:

      – Пойдем где-нибудь посидим.

      Между прочим. Почти два года я потерял на той совместной мерихлюндии. И поделом мне!

      Не надо было браться за постановку фильма, от которого отстранили Мастера.

      Не надо было нарушать слово, которое дал сам себе, – не снимать ничего по заказу.

      Не надо было ехать в Рим, когда не выпустили соавтора. (Прости, Вика.)

      Дети разных народов

      Посидели мы с Валерой в одном баре, потом в другом, идем в третий. Слышу, кто-то позвал:

      – Синьор реджиста!

      У папиросного ларька стояла «большой ребенок» Натали в «рабочей» одежде и боевой раскраске, а рядом с ней, в таком же наряде, чернокожая девица, ростом под метр девяносто.

      – Здорово, Наташка! – я ей обрадовался, как родной.

      – Здравствуй. Это русские режиссеры. Я с ними на вилле у сценариста Сонего познакомилась, – похвасталась Наташка девице. (Девицу звали Вивьен.)

      Я вспомнил, что Наташка считает нас жадными, и сказал, что мы приглашаем их на ужин в любой ресторан, какой они хотят.

      – А деньги у тебя есть? – спросила она.

      – Есть.

      – Покажи.

      Я показал.

      Увидев внушительную пачку, Наташка сказала, что в ресторан они идти не могут, потому что они на работе, но можно пойти к старушке Розе, там сейчас как раз их время. Это нам будет стоить в час, – и она назвала сумму в лирах, равную примерно пятидесяти долларам. «С каждого», – уточнила она.

      (Здесь и дальше я буду переводить лиры в доллары, потому что, если называть сумму в лирах, получаются миллионы.)

      – О’кей, пошли!

      – Гия, может, не стоит, – попытался остановить меня Валера.

      – Неужели ты хочешь, чтобы они думали, что мы жмоты?!

      И я, чтобы показать, что мы не жмоты, по дороге зашел в ближайший магазин и накупил там выпивки и закуски.

      Денег у меня было много, поскольку суточные итальянцы платили нам большие, а тратить их было некуда, в гостинице все было бесплатно. А за то, что не оплачивал Лаурентис, платил Сонего. Пока мы жили в Сабаудиа, он не дал нам потратить ни одной копейки. Даже когда Валера хотел купить в книжном магазинчике альбом Сальвадора Дали, Родолфо купил два альбома и вручил их нам, не обращая внимания на протесты.

      Старушка Роза, сухонькая, аккуратная женщина в очках, лет шестидесяти, попросила нас сверить часы и предупредила, что если мы задержимся после первого часа хоть на десять минут, надо будет платить за второй.

      – Согласны, – сказал я. – Но сначала давайте накроем стол и выпьем по рюмочке за то, чтобы моя нога, впервые вступившая в этот дом, принесла бы всем присутствующим счастье, благополучие и процветание! (Остапа понесло.)

      Валера перевел дословно. Старушка Роза насторожилась и потребовала объяснений: