Несколько человек захохотали, а Арнбьорн сказал:
– Это всё байки, в которые давно никто не верит. Даже если такой путь есть, то он труден и опасен и обычному человеку его не пройти.
– Да-да, – подхватил Торгрейв. – Плывя на восток, можно разве что попасть в Ётунхейм, прямо в пасть троллям!
Дружный хохот поддержал его слова.
– Я не буду с вами спорить, – сказал Хёскульд. – Но знайте, у меня есть доказательство!
– Доказательство! – Закричали вокруг костра. – Доказательство! Что за доказательство?
Хёскульд с важным видом обвёл собравшихся взглядом, видимо, весьма довольный тем, что теперь завладел их вниманием.
– Олав, – сказал он, протянув руку вперёд, – Олав был в Миклагарде…
С места поднялся один из спутников Хёскульда, уже не молодой, но ещё крепкий человек с седеющими волосами и стянутой в двух местах кожаными ремешками бородой.
– Он был в Миклагарде! – раздались голоса. – В самом Миклагарде! Расскажи нам! Мы слушаем тебя, Олав!
– Наверняка никто из вас не бывал в Миклагарде, – сказал Хёскульд, жестом призывая к тишине. – А Олав был. И провёл там три года.
Олав кивнул, подтверждая слова своего предводителя.
– Правда ли что Миклагард окружён стеной из огромных камней, которую в древние времена построили великаны? – спросил кто-то.
– Правда, – снова кивнул Олав. – И эта стена так высока, что даже если десять человек станут друг другу на плечи, тот, кто будет стоять на самом верху, не сможет дотронуться до её края. Но я не думаю, что это сделали великаны.
– Кто же тогда?
– Эту стену построили сами греки с помощью разных хитроумных приспособлений, которых у них есть достаточно.
– Не может того быть! Не может быть!
– А правда что горловина фиорда, на котором стоит Миклагард, перегорожена цепью из чистого золота?
– Да, цепь там есть, – сказал Олав. – Но она не из золота, а из железа. Каждое кольцо её такого размера, что в него свободно может пролезть человек.
– Сказки! – воскликнул один юноша, сидевший позади Ингвара. – Кто же поднимает и опускает эту цепь? Разве что тамошние правители заставили работать на себя троллей!
Все снова дружно захохотали.
– Цепь наматывают на огромный ворот, – стал терпеливо объяснять Олав, – ворот, который крутят десятки рабов.
– Откуда ты знаешь?
– Я сам крутил этот ворот.
Возгласы изумления и недоверия послышались с разных сторон.
– Олав попал в плен к сёркам10, – сказал Хёскульд. – А они продали его грекам. Сначала те приковали его цепью на своём корабле и заставили грести…
– Заставили раба грести на корабле? – удивлённо поднял брови Торгрейв. – Невиданное дело!
– У греков на кораблях часто гребут рабы, – отвечал Хёскульд. – И над ними стоят надсмотрщики с плетьми. Олав год провёл на корабле. А потом он заболел, и его отвезли на берег. Думали,