“One more thing,” Zelda said when her excitement had died down. “I know we don’t agree on child-rearing techniques.”
“That’s true, but I understand these are your daughters.” She took a deep breath. “How you raise them isn’t really any of my business.”
“Exactly,” Zelda said emphatically. “Therefore, Zach and I want you to know we’ve decided to downplay Christmas this year.”
“Downplay Christmas,” K.O. repeated, not sure what that meant.
“We aren’t putting up a tree.”
“No Christmas tree!” K.O. sputtered, doing a poor job of hiding her disapproval. She couldn’t imagine celebrating the holiday without decorating a tree. Her poor nieces would be deprived of a very important tradition.
“I might allow a small potted one for the kitchen table.” Zelda seemed a bit doubtful herself. She should be doubtful, since a Christmas tree had always been part of their own family celebration. The fact that their parents had moved to Arizona was difficult enough. This year they’d decided to take a cruise in the South Pacific over Christmas and New Year’s. While K.O. was happy to see her mother and father enjoying their retirement, she missed them enormously.
“Is this another of Dr. Jeffries’s ideas?” K.O. had read enough of his book—and heard more than enough about his theories—to suspect it was. Still, she could hardly fathom that even Wynn Jeffries would go this far. Outlaw Christmas? The man was a menace!
“Dr. Jeffries believes that misleading children about Santa does them lasting psychological damage.”
“The girls can’t have Santa, either?” This was cruel and unusual punishment. “Next you’ll be telling me that you’re doing away with the tooth fairy, too.”
“Why, yes, of course. It’s the same principle.”
K.O. knew better than to argue with her sister. “Getting back to Christmas…” she began.
“Yes, Christmas. Like I said, Zach and I are planning to make it a low-key affair this year. Anything that involves Santa is out of the question.”
Thankfully her sister was unable to see K.O. roll her eyes.
“In fact, Dr. Jeffries has a chapter on the subject. It’s called ‘Bury Santa Under the Sleigh.’ Chapter eight.”
“He wants to bury Santa Claus?” K.O. had heard enough. She’d personally bury Dr. Jeffries under a pile of plowed snow before she’d let him take Christmas away from Zoe and Zara. As far as she was concerned, his entire philosophy was unacceptable, but this no-Santa nonsense was too much. Here was where she drew her line in the snow—a line Wynn Jeffries had overstepped.
“Haven’t you been listening to anything I’ve said?” Zelda asked.
“Unfortunately, I have.”
Her doorbell chimed. “I need to go,” K.O. told her sister. She sighed. “I’ll see what I can do about that autograph.” “Yes, please,” Zelda said with unmistakable gratitude. “It would mean the world to me if you could get Dr. Jeffries’s autograph.”
Sighing again, K.O. replaced the receiver and opened the door to find her neighbor LaVonne standing there. Although standing wasn’t exactly the right word. LaVonne was practically leaping up and down. “I’m sorry to bother you but I just couldn’t wait.”
“Come in,” K.O. said.
“I can’t stay but a minute,” the retired CPA insisted as she stepped over the threshold, clutching Tom. “I did it!” she exclaimed. “I saw the future.” She squealed with delight and did a small jig. “I saw the future of your love life, K.O. It happened when I went to change the kitty litter.”
“The…kitty litter.” That was fitting, since it was where her love life happened to be at the moment. In some kind of toilet, anyway.
“Tom had just finished his business,” LaVonne continued, gazing lovingly at her cat, “and there it was, plain as day.”
“His business?” K.O. asked.
“No, no, the future. You know how some people with the gift can read tea leaves? Well, it came to me in the kitty-litter box. I know it sounds crazy but it’s true. It was right there in front of me,” she said. “You’re going to meet the man of your dreams.”
“Really?” K.O. hated to sound so disappointed. “I don’t suppose you happened to see anything in the kitty litter about me finding a job?”
LaVonne shook her head. “Sorry, no. Do you think I should go back and look again? It’s all in the way it’s arranged in the kitty litter,” she confided. “Just like tea leaves.”
“Probably not.” K.O. didn’t want to be responsible for her neighbor sifting through Tom’s “business” any more than necessary.
“I’ll concentrate on your job prospects next.”
“Great.” K.O. was far more interested in locating fulltime employment than falling in love. At twenty-eight she wasn’t in a rush, although it was admittedly time to start thinking about a serious relationship. Besides, working at home wasn’t conducive to meeting men. Zelda seemed to think that as a medical transcriptionist K.O. would meet any number of eligible physicians. That, however, hadn’t turned out to be the case. The only person in a white coat she’d encountered in the last six months had been her dentist, and he’d been more interested in looking at her X-rays than at her.
“Before I forget,” LaVonne said, getting ready to leave. “I’d like you to come over tomorrow for cocktails and appetizers.”
“Sure.” It wasn’t as if her social calendar was crowded. “Thanks.”
“I’ll see you at six.” LaVonne let herself out.
“Concentrate on seeing a job for me,” K.O. reminded her, sticking her head in the hallway. “The next time you empty the litter box, I mean.”
LaVonne nodded. “I will,” she said. As she left, she was mumbling to herself, something K.O. couldn’t hear.
The following morning, K.O. set up her laptop on a window table in the French Café, determined to wait for Dr. Jeffries. Now she felt obliged to get his autograph, despite her disapproval of his methods. More importantly, she had to talk to him about Christmas. This clueless man was destroying Christmas for her nieces—and for hundreds of thousands of other kids.
She had no intention of knocking on his door. No, this had to seem unplanned. An accidental meeting. Her one hope was that Wynn Jeffries was hooked on his morning latte. Since this was Seattle, she felt fairly certain he was. Nearly everyone in the entire state of Washington seemed to be a coffee addict.
In an effort to use her time productively, K.O. started work on the Mulcahy Christmas letter, all the while reminding herself that he was paying her double. She had two ideas about how to approach the situation. The first was comical, telling the truth in an outlandish manner and letting the reader assume it was some sort of macabre humor.
Merry Christmas from the Mulcahys, K.O. wrote. She bit her lip and pushed away a strand of long blond hair that had escaped from her ponytail. Bill and I have had a challenging year. Mason sends greetings from the juvenile detention center where he’s currently incarcerated. Julie is pregnant and we pray she doesn’t marry the father. Bill, at least, is doing well, although he’s worried about paying for the mental care facility where I’m receiving outpatient therapy.
K.O. groaned. This wasn’t humorous, macabre or otherwise. It was difficult to turn the Mulcahys’ disastrous year into comedy, especially since the letter