– Значит, это и есть женщина Костома? – спросил кто-то с гримасой на лице. – Скажу, что выбор у него специфичный.
– Не уверен.
– Значит, мы не тех поймали?
– Мальчишка, точно тот, я уверен. Но вот, эта… – засомневался командир, мельком взглянув на охотницу. – Дала была полновата, я точно знаю. Они были у нас проездом, когда она была беременна.
– Может потому и полновата была? – засмеялся кто-то.
– Заткнитесь, и вяжите обоих! И не отходите ни на шаг! Отведём их к Костому, пусть сам разбирается. Вы трое приведите ко мне наёмников. У меня есть ещё для них задание.
Не смотря на то, что часть группы ушла, драконоловов осталось приличное количество. Однако неуравновешенные чувства наделяли Тару мнимой уверенностью. Ей казалось, что она разорвёт всех своими зубами только за то, что эти грязные псы заставили глаза сына уронить слезу.
– А что делать с ней?
– Проверьте, не осталось ли при ней оружия. Снимите сапоги, вытряхните куртку. Живее, давайте! Мне вас вечно носом тыкать?
Тара осматривала отряд. Пять юных парней, слонялись вокруг, якобы осматривая обстановку. Это была первая вылазка, которая казалась им невероятным, волнующим приключением. Охранниками сына являлись трое рослых мужчин с суровыми лицами. Они в основном и вели диалог с главарём. Сейчас, охотники хихикали, плевались в разные стороны и делали ставки на того, кто первый из сопляков наложит в штаны от страха. Тем временем, командир рассматривал оружие кареглазой, как незаметно перешёл к осмотру самой хозяйки диковинных вещей. Он догадался, что наемники всё перепутали и перед ними та самая спасительница женщины с ребёнком Костома. Поймав на себе взгляд заложницы, он смутился. Но тут же встрепыхнулся и дал приказ выступать. Драконоловы связали руки женщины и толкнули её вперёд.
Не зная здешних мест, посланные драконоловы бродили в лесу как дети. Охотники не понимали, что уже битый час крутились на одном и том же месте до самой ночи, и это было огромным преимуществом для пленников.
Остальным пришлось разбить лагерь. Конечно же, этим занимался «младший персонал» отряда. Тара вела себя сдержанно для матери, сын которой даже не издавал ни звука. Такое поведение волновало всех охотников, но не главаря. Он и сам, молча наблюдал за кареглазой, задаваясь вопросами о её жизни, предпочтениях и вкусах. Все уже поняли, что он был очарован пленницей. Никто не мог понять, чем?
– Отнесите мальцу еды. Отвечаете за него головой, – отдал приказ главарь.
– Может, с ним оставить парней? А мы последим за леди?
– Я сам за ней присмотрю.
Шелест палатки не заставил Тару шелохнуться. Она итак знала, кто зашёл.
Главарь мысленно просил её поднять глаза. Разумеется, она не