Бессердечная. Марисса Мейер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Марисса Мейер
Издательство: АСТ
Серия:
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2016
isbn: 978-5-17-104034-5
Скачать книгу
Маргарет лишь фыркнула.

      – Да, да, ужасно. Но еще до того — вы слышали, что натворила эта ваша кошмарная кошка?

      – Моя… кошка? Вы о Чеширском коте? Я, вообще-то, не сказала бы, что он мой.

      – Это неважно, он все равно несносен! Люди из приличного общества не должны страдать от его выходок. Надеюсь, сегодня вы оставили его дома.

      Кэтрин сделала вид, что ничего не понимает.

      – Что он натворил?

      – Неужели до вас не дошли слухи? Удивительно. Этот безродный кот появился невесть откуда – вы и сами знаете, как он это проделывает – и оказался прямо у меня на голове.

      Маргарет передернуло.

      – Но я уверена, что Чеширский кот не желал вам зла. Мне кажется, что на самом деле вы ему очень симпатичны.

      Маргарет надула губы.

      – Его симпатия мне ни к чему. Меня спасло только появление Бармаглота, которое отвлекло окружающих от моего позора – от моего унижения!

      – Надеюсь, что так. – Кэтрин сжала кулаки, но удержалась от замечания о несчастных Бубновых придворных. – А вы случайно не слышали, не говорил ли Король на балу о… невесте?

      – Да, он собирался сделать предложение. Но тут началось форменное столпотворение. Вы много потеряли, не оставшись до конца, леди Кэтрин.

      – О, я в этом уверена. А кто избранница Короля, случайно никто не упоминал?

      – Не знаю. Я не собираю сплетни. Меньше сплетен – меньше вздору.

      – Разумеется. Превосходный жизненный принцип. – Кэтрин понимающе закивала, и тут заметила Герцога Свинорыла, который прогуливался по газону с престарелой графиней Раздватрикс. Графиня вцепилась в локоть Герцога, тяжело опираясь на клюку, которую держала в другой руке. Палка то и дело застревала в густой траве. Старушка что-то горячо рассказывала Герцогу, тот кивал, но его взгляд был устремлен на Кэтрин и Маргарет. На красном лице с отвисшим двойным подбородком читалось беспокойство.

      Кэтрин откашлялась и наклонилась к Маргарет, как заговорщица.

      – Поведайте же мне о нападении Бармаглота, – зашептала она. – Вы очень испугались?

      – Ах, не вынуждайте меня говорить об этом! – Маргарет поднесла руку ко лбу. – Я готова лишиться чувств, когда вспоминаю этот ужас. Вообразите только: чудовище влетело и нацелилось прямо на меня! Не представляю, почему. Можно только удивляться, что существо с такими дурными наклонностями инстинктивно потянулось к столь нравственному и добродетельному человеку, как я.

      – О да, – повторила Кэтрин. – Остается только удивляться.

      – Вот именно! Эти леденящие кровь видения будут преследовать меня до гробовой доски. Стоит закрыть глаза, как я вижу его челюсти, слышу клацанье огромных клыков и скрежет когтей.

      Кэтрин придержала ее за локоть.

      – Да, но… вас спасли, не правда ли? Я слышала, Герцог проявил настоящий героизм. Правда ли, что он отважно бросился между вами и монстром?

      Маргарет возмущенно засопела.

      – Скажите лучше, что ему не хватило проворства, чтобы скорее пробраться к выходу. Герцог наделен грацией