Хороший опыт. Дарья Согрина – Друк. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дарья Согрина – Друк
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
Райса затаилась усмешка, он вновь скользнул по моему вырезу и вернулся к плите.

      Стана, какого черта ты здесь делаешь? Он явно выиграет эту битву: средиземноморские блюда, попытка напоить! Что дальше? Подсыплет наркотиков в напиток, чтобы затуманить мне разум? Я боязливо покосилась на виски. Если уже не сделал этого.

      – Мистер Райс, давайте решим наш вопрос и я вернусь в отель – чуть ли не с мольбой в голосе протянула я.

      – Все дела после еды, – отрезал он и полез за чем-то в верхний шкаф.

      Ладно, думаешь, на сытый желудок я стану более сговорчивой. Ошибаешься. Ничего, я найду выход из положения, только оступись, дай мне зацепку.

      Мы ужинали в полном молчании, сидя напротив друг друга. Колин Райс то и дело кидал беглые взгляды в сторону меня, и с его лица не сходило насмешливое выражение.

      Паэлья приготовленная им была восхитительна, но мне кусок не шел в горло, как и творожные уштипцы. Он что повар мирового класса – как ему удалось приготовить так точно эти хорватские пончики?

      Если аппетит у меня полностью испарился, то с крепким алкоголем я решила все же подружиться – вторая партия виски обожгла мой желудок.

      Райс покончил со своей порцией и поднялся из-за стола. Он молча собрал посуду, оставив лишь свой бокал, и заменив мой на новый.

      Я, подобно статуи, неподвижно сидела, проклиная себя за слабость, проявленную к спиртному, выпитому для храбрости. Алкоголь точно не улучшит мой английский.

      В квартире стало душно. Или кондиционер сломался, или моя кровь закипала от волнения и виски. Райс взял стул и сел прямо передо мной. Одним рывком он развернул меня к себе и придвинул ближе. Его колени касались моих, чуть прикрытых подолом платья. По мне вновь прошлась холодная волна.

      – Теперь я готов обсуждать с вами наш контракт, – впервые за все время знакомства на его губах заиграла искренняя улыбка, а ястребиные глаза потеряли стальной блеск. Он скрестил руки на груди и откинулся на спинку, оценивающе созерцая меня.

      И почему мне хочется провалиться сквозь все эти этажи и фундамент здания, и оказаться где-нибудь в Китае! Проклятый Китай!

      – Я, принесла вам список кандидатов, которые могли бы претендовать на роль консультанта – выпалила я на английском фразу, которую заучивала весь день. Моя рука судорожно искала клатч, где лежала распечатка с именами моих сотрудников.

      Райс схватил меня за кисть и сжал ее в своих ладонях.

      – Мисс Новинц, я вчера кажется, ясно выразился, что хочу именно вас, а не ваших работников. Лишь вежливость заставила меня дать вам ложную надежду по поводу иных вариантов!

      Я почувствовала, что меня накрывает цунами смущения: от того, что он поглаживал своими пальцами подушечки моей ладони или от слова «хочу» в его фразе.

      – Мистер Райс! – неожиданно для себя я вырвала свою руку из плена и вскочила на ноги. Стул с фееричным скрежетом опрокинулся на деревянный паркет. – Я не могу!

      Он, продолжая улыбаться, неспешно поднялся, глядя на меня сверху вниз.

      – Что