Тупик.
Искра сильно вспыхнула и разорвалась возле одной из стенок, вызвав у Бартома дикую головную боль.
– Мраки! – выругался он.
Не успел опередить мыслеформу Лемиса – поплатился. В висках стучало так, что только их натирание могло облегчить страдания.
В зале повисла звенящая тишина. К потолку поднимался сизый дым сигар с приторным ароматом «фальши».
– Десять минут, Бартом, – довольно рассмеялся Лемис и откинулся в кресле. – Она не выбралась за десять минут.
Пио – арбитр выпрямился и громко хлопнул ладонью по столу. Прозрачные песочные часы взлетели в воздух и зависли на уровне глаз, показывая всем – время вышло.
– Ты снова проиграл, Бартом, – ухмыльнулся он. – Ты всё-таки проиграл!
– Я хочу отыграться, – процедил сквозь зубы Ош и зло посмотрел на игроков.
– У тебя есть деньги?
– Есть.
– Он лжёт! – вдруг раздался низкий властный голос на входе.
Внимание присутствующих обратилось на вновь прибывшего. Тяжёлой, но уверенной походкой в игровой зал зашёл гость, заставивший всех соскочить с мест и раскланяться в благочестивых приветствиях.
Тёмный плащ скрывал рослую фигуру незваного, начищенные до блеска сапоги подсказывали, что этот маг не ходит по грязным улицам города, предпочитая передвигаться порталами. В его проницательных тёмных глазах навечно застыли ледяное высокомерие и надменность.
Следом за ним в зал робко зашла молодая девушка. Её рыжие волосы сковывал на голове золотой обруч с небольшими шипами. Рабыня или прислужница. Одна их тех, кого продали или отдали влиятельному магу. Спутница прошла в дальний угол и забилась в него, опасаясь поднять глаза на присутствующих.
– Гай Раинер Амальрик? – по залу прокатился шёпот. – Как вы узнали?
– Азартные игры на лабиринтах запрещены законом, – зловещая ухмылка озарила лицо мужчины. – Но я смотрю, мало кому интересен закон.
Присутствующие замерли и напряглись. Они знали, что нарушения караются строго.
– Какие ставки? – неожиданно спросил Амальрик и сел в кресло напротив Бартома. – Бартом Ош? Верно?
– Ттак точно, господин, – запинаясь, заговорил Бартом. – Он самый.
– У вас нет денег, – слова Раинера казались раскалёнными гвоздями, которые тот забивал в репутацию Бартома. – Чем расплачиваться будете?
– Ппростите, – покачал головой Ош. – Не понял…
– Ты глухой?
Недовольный прищур мага вызвал невольную дрожь.
– Чем будешь расплачиваться?
– Э-э-э… Ммм… – покачал головой Бартом, готовый провалиться сквозь землю. – Ну-у…
Амальрик холодно усмехнулся.
– Как насчёт сделки?
– Дда? – сглотнул Бартом.
– Твоя падчерица. Пусть скрасит мой досуг, а ты… Ты получишь свободу и…
Гай Раинер провёл рукой. На его ладони появился довольно увесистый мешочек.
– Деньги.
– А если нет? – спросил Ош, но его глаза предательски заблестели.
– Я скормлю тебя своим псам, – зловеще усмехнулся маг, и за его спиной выросли две призрачные собаки.
Красные глаза зверей светились как раскалённые угли, а с белых клыков капала и пенилась слюна. Даже сквозь магический полог всем стало ясно, что с этими тварями лучше не связываться.
– Чтто я должен сделать, мой господин? – Ош растянул губы в улыбке. – Всё сделаю, как прикажете!
Гай молча протянул руку и раскрыл пальцы. На его ладони засияло голубым светом небольшое кольцо.
– Надень ей. А дальше… Дальше я всё сделаю сам.
– Слушаюсь, мой господин, – и кольцо тут же исчезло с руки Амальрика.
Раинер встал и пошёл к выходу.
– Господин Амальрик! – вдруг услышал за спиной окрик и повернулся.
– Что?
– А деньги?
– Получишь, как только она примерит кольцо.
– Зачем она вам, господин? – еле слышно произнёс Бартом, терзаемый любопытством.
– Уже не твоего ума дело, продажная душонка, – Гай смерил его презрительным взглядом и ухмыльнулся. – Береги уши, тьер. Игры до добра не доводят.
– Простите, господин…
Ноги Бартома нервно задрожали. Ещё чуть-чуть и он упадёт на колени. Пио и Лемис склонили головы ещё ниже. Гай Раинер нарисовал несколько витиеватых знаков в воздухе, открывая портал. Щёлкнул пальцами, приказывая рыжей девушке следовать за собой, и шагнул в пространство, заискрившееся радужными переливами. Ош смотрел магу вслед. Падчерица, значит, понадобилась. Ну и отлично! Давно пора прихватить кофейню себе.
Глава 1. О подозрительном кольце