Дао Дэ цзин. Лао-цзы. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лао-цзы
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Религия: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785449364371
Скачать книгу
растит:

      веществу придает форму,

      пути – направление.

      Поэтому все сущее

      почитает Дао

      и подчиняется Дэ.

      Не потому оно почитает Дао и подчиняется Дэ,

      что к этому его принуждают,

      а потому, что это естественно.

      Итак, Дао порождает, Дэ растит.

      Оно выкармливает, вынянчивает, воспитывает,

      совершенствует, направляет и оберегает.

      Творит не обладая,

      Растит, не требуя благодарности,

      воспитывает не властвуя.

      Это и есть сокровенное Дэ.51

      LII

      Мир имеет начало,

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Комментарий: Дао – это даосский Абсолют, имеющий много общего с аналогичным понятием в европейской философской традиции. Поскольку он является причиной всего существующего и, значит, бесконечно выше всего именуемого, имя «Дао» может быть только его условным именем. Ключевая мысль этого афоризма в том, что проявление неизреченного начинается с наделения вещей именами, а вместе с именами появляется и время. Причем, матерью всех вещей является то, что наделяет именем. То есть, наделение именем приводит к возникновению вещи, и, значит, реальность принадлежит не столько вещам, сколько именам. Это очень глубокое замечание позволяющее предположить, что древние китайцы догадывались о происхождения языка. Подробнее об этом см. мою работу «О единстве мира», раздел «О метаморфозах слова». Ср. Гермес Трисмегист: «Нет никакой надежды, чтобы имя, каким бы сложным оно ни было, могло бы обозначить величие Всего, Отца и Господа всех вещей. У Него нет имени или, скорее, у него все имена, ибо Он Всеедин; следует или назвать все вещи Его именем, или назвать Его именами всех вещей» («Герметический свод», VI, А). Николай Кузанский: «… все имена налагаются исходя из некоторой неповторимости смысла, благодаря которому одно отличается от другого, а там, где все вещи суть единое, никакое собственное имя невозможно» («Об ученом незнании», 75).

      2

      Комментарий: Для даосского мудреца возникновение таких понятий, как красота и уродство, добро и зло, как и все, что связано с цивилизацией, являются признаками упадка. Поэтому он предпочитает вернуться в то состояние, когда еще не было, ни красоты, ни уродства, ни добра, ни зла. И поскольку «до» всегда предшествует «после», а понятия эти появились после начала деятельности и начала речи, он действует недеянием и учит молчанием. Таким образом, ему удается избегать потерь, возникших в результате упадка.

      3

      Комментарий: Управляемость обществом осложняется, когда люди становятся деятельными. Деятельными же они становятся в результате


<p>51</p>

Комментарий: Здесь выражается убежденность, что мир, рожденный Дао и выращенный Дэ, поистине совершенен. В нем предусмотрено все, чтобы люди жили в довольстве и радости. Надо только подчиниться естественному течению жизни, не пытаться ее улучшить и не отступать от Дао. Тогда всем на земле хватит места, и все будут счастливы.