Она спросила об этом так, словно ожидала услышать простой ответ. Китинг перевел взгляд на высокие окна клуба «Тантал». В сущности, ответ действительно был очень прост. Вот только отвечать ему ужасно не хотелось. Однако же…
Снова вздохнув, он проговорил:
– Я Китинг Блэквуд, внук покойного маркиза Фентона. Обо мне перешептывались потому, что шесть лет назад я обольстил одну женщину, а потом убил ее мужа. Приятно познакомиться, миледи.
Камилла в растерянности заморгала. Сразу обратив внимание на внешность собеседника – черные как уголь волосы, карие глаза, которые при свете солнца казались почти янтарными, высокие скулы и длинные ресницы, – она тогда предположила, что завсегдатаев клуба взбудоражили слухи о каком-то скандале с участием женщины (если это не была чистейшая зависть к Адонису, чудом оказавшемуся среди них). Но убийство… Такого она никак не ожидала.
И тут Камилле вдруг вспомнился один давний эпизод… Когда ей было шестнадцать, отец как-то раз вернулся домой поздно вечером из какого-то клуба и с явным беспокойством в голосе сообщил, что «на этот раз Блэквуд не сдержался и теперь-то его наверняка повесят». И еще вспомнилась стихотворная подпись к карикатуре «Крукшанка».
– «Чертов Блэквуд жену обольстил, а потом ее мужа убил», – пробормотала Камилла себе под нос и ужаснулась, увидев, что глаза собеседника внезапно стали ледяными.
– Вы всегда говорите людям в глаза об их провинностях? – негромко произнес Китинг и со вздохом добавил: – По-видимому, нам обоим недостает деликатности.
Камилла судорожно сглотнула.
– Да, полагаю, так и есть.
Теперь ей стало понятно, почему безумный поступок какого-то Блэквуда так встревожил тогда ее отца. Ведь как-никак его старшая дочь давным-давно была обещана в жены кузену этого негодяя. Неудивительно, что Блэквуд никогда не ассоциировался у нее с Фентоном, – тот делал все возможное, чтобы этот скандал не запятнал его репутацию.
– Как видите, – продолжил Блэквуд подозрительно ровным тоном, – ваш побег из церкви и даже ваша служба в клубе «Тантал» ничто по сравнению с тем, что натворил я. У вас не пропало желание беседовать со мной? Ведь я, как выяснилось, отпетый мерзавец.
До ее почти состоявшегося замужества ответить на такой вопрос было бы очень просто. Ответ выразился бы в том, что она убежала бы к себе в спальню и заперла дверь на засов. И, возможно, на всякий случай спряталась бы под кровать. Разумеется, все это происходило бы в доме ее родителей, где у нее была собственная спальня. Но даже здесь, в клубе, она по привычке продолжала прятаться. И внезапно осознание этого факта встревожило ее.
Масштабы скандалов, главными действующими лицами которых стала она сама и ее собеседник, невозможно было даже сопоставить: она всего лишь сбежала из-под венца, а Блэквуд убил человека. Однако он все-таки ответил на ее вопрос. И теперь она понимала, почему он заинтересовался ее точкой зрения. Интересно, сколько друзей