Стихиры двух эпох. ПОЭЗИЯ как Высшая духовность. Лео Грамм. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лео Грамм
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785449350930
Скачать книгу
землю любовью, иногда прибегая к заклятиям.

      Так бродила она по столетиям, освещая свой путь нам фонариком

      Точно в сердце она колола нас и пищала при этом комариком

      Искромётно и незатейливо играла в любовь с земным шариком

      Род мужской, боясь опалиться, прикинулся чистеньким файликом

      Сказ о Джаконде (Код генома кисти Леонардо)

      Письмо моё уж прочтено тобою- в нём тлен сомнений и утрат

      Любовь прошла как лихорадка, а на губах лишь мармелад

      Из злата, злобы и химеры всё естество семейных уз

      Улыбка ж вечною загадкой украсить может пышный бюст.

      Насмешку дарит мне Джаконда, её оружьем проклят враг

      За ней видны: дорога в скалах, река мольбы, харизма рая

      В Улыбке бездны- нет и края и снова ты- судьба нагая

      Бежишь за мною как борзая, не часто в такт хвостом виляя…

      Крутились плазменные вихри, пленялись новые рабы

      И зафиксировал художник твои прекрасные черты

      Кручусь в воронках пропадая и вариатором в сердцах

      Венец великого творенья: улыбка девы на устах!

      Песня об утраченнном

      Умерли мистерии чудес на земле и станcы, и обман…

      Кончилась эпоха всех кто ест, нажили мы рыночный туман

      Ваучер пылится в тишине, скорлупой истории прижат

      И культурный слой из бытия потихоньку поглощает смрад

      Боевого духа потный бред, призрачны Виктории у нас

      Громок только выстрел бед ветчиной духовности в зубах

      И курится славный фимиам, и горит не нужный всем Донбасс

      Золотой Телец- как каннибал: пожирает только тех, кто даст

      Да, конечно, трудно от сохи постигать законы мастерства

      Лучше- теософией в борьбе это занимает слух и взгляд

      Почему же розвальни идей так достойны тронов и парчи

      Отчего же здравствует злодей в нашем царстве милой Саранчи?

      Как я не стал раввином. Латино- американская песня

      Гениально просто умудриться можно

      Из реки теченья вычленить созвучья

      Заручиться трелью, обеспечить тленье

      Выковать победы, не фальшивя звучно

      Тихим стылым утром, уложив в запястье

      Древний символ доли, веры и сверхвластья

      В костерок подбросить искорку участья,

      И груздём бедовым закусить в несчастье

      Осторожно речка правит путь к излучью

      Углубляет бденья ковш железной грудью

      Трактор многозначно гулко жнёт колосья

      Девки на ограды навалились хлёстко

      Изумить же паству частотой доходов

      И хранить с надеждой тождество восходов

      Лица и улыбки- контуры и маски

      Власть любые беды заморозит в сказки

      Чутко чтя сонеты в пропастях ненастья

      Я бы всем невестам дал бы имя Настя

      Очень неподвластно, попросту безмерно

      Чудно спеть о доме: верно и примерно

      Почему же судьбы отрядили в суе,

      И зачем