Die hochzeit von Lyon. Novellen / Свадьба в Лионе. Новеллы. Книга для чтения на немецком языке. Стефан Цвейг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Стефан Цвейг
Издательство: КАРО
Серия: Originallektüre Deutsch
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 2007
isbn: 978-5-89815-875-0
Скачать книгу
das; -(e)s, -e; veraltend – eine offizielle Verordnung von einer Behörde

      4

      lethargisch – teilnahmlos

      5

      Riegel der; -s, -; – ein Stab aus Metall oder Holz, den man vor etwas schiebt, um es so zu sichern

      6

      Magisterbeamte der; -(e)s, -e; – der Beamte einer Behörde, der eine Stadt oder eine Gemeinde verwaltet

      7

      Denunziation die – eine Anzeige in der Polizei, dass jemand eine Straftat begangen hat (besonders in einem totalitären Staat aus politischen Gründen)

      8

      Kruzifix das; -es, -e; – eine Darstellung oder Nachbildung des Kreuzes, an dem Jesus Christus gestorben ist

      9

      Gatte der; -n, -n; – der Ehemann

      10

      François fr. [frã́sua:] – der männliche Name

      11

      Garçon fr. [gársõ:] – der Kellner, der Ober

      12

      Pinie die; -n; – ein Fichtenbaum

      13

      Ersparnisse die pl – Spargelder

      14

      Kurve die; -, -n; – eine Biegung an der Straße

      15

      Serpentine die; -, -n; – eine steile Straße oder ein steiler Weg mit vielen engen Kurven

      16

      Coupe (fr.) das; -s; -s; – ein Zugabteil

      17

      Palisade die; -, -n; – ein starker Holzpfahl

      18

      Zypresse die; -, -n; – ein hoher schmaler (Nadel)Baum (besonders in den Mittelmeerländern), dessen Nadeln wie Schuppen übereinander liegen

      19

      azurn – leuchtend blau

      20

      Schurke der; -n, -n; – jemand, der böse Dinge tut = Schuft

      21

      speien (spie, hat gespien) – sich erbrechen

      22

      Gerümtel das; -s; nur Sg, – alte Dinge, die kaputt oder nutzlos sind (und irgendwo aufbewahrt werden)

Примечания

1

lapidar (oft überraschend) – kurz und präzise formuliert = prägnant

2

Guillotine die; -, -n; – eine Maschine, mit der (besonders zur Zeit der Französischen Revolution) durch ein herabfallendes Beil Menschen der Kopf abgeschlagen wurde

3

Dekret das; -(e)s, -e; veraltend – eine offizielle Verordnung von einer Behörde

4

lethargisch – teilnahmlos

5

Riegel der; -s, -; – ein Stab aus Metall oder Holz, den man vor etwas schiebt, um es so zu sichern

6

Magisterbeamte der; -(e)s, -e; – der Beamte einer Behörde, der eine Stadt oder eine Gemeinde verwaltet

7

Denunziation die – eine Anzeige in der Polizei, dass jemand eine Straftat begangen hat (besonders in einem totalitären Staat aus politischen Gründen)

8

Kruzifix das; -es, -e; – eine Darstellung oder Nachbildung des Kreuzes, an dem Jesus Christus gestorben ist

9

Gatte der; -n, -n; – der Ehemann

10

François fr. [frã́sua:] – der männliche Name

11

Garçon fr. [gársõ:] – der Kellner, der Ober

12

Pinie die; -n; – ein Fichtenbaum

13

Ersparnisse die pl – Spargelder

14

Kurve die; -, -n; – eine Biegung an der Straße

15

Serpentine die; -, -n; – eine steile Straße oder ein steiler Weg mit vielen engen Kurven

16

Coupe (fr.) das; -s; -s; – ein Zugabteil

17

Palisade die; -, -n; – ein starker Holzpfahl

18

Zypresse die; -, -n; – ein hoher schmaler (Nadel)Baum (besonders in den Mittelmeerländern), dessen Nadeln wie Schuppen übereinander liegen

19

azurn – leuchtend blau

20

Schurke der; -n, -n; – jemand, der böse Dinge tut = Schuft

21

speien (spie, hat gespien) – sich erbrechen

22

Gerümtel das; -s; nur Sg, – alte Dinge, die kaputt oder nutzlos sind (und irgendwo aufbewahrt werden)

23

pendeln etwas hängen lassen und hin und her schwingen

24

Saite die; -, -n; – eine Art Faden oder Draht aus Metall, Tierdarm oder Kunststoff, der an einem Musikinstrument die Töne erzeugt, wenn man ihn streicht oder zupft

25

Maintenant je veux danser moimême (fr.) – Wollen sie tanzen!

26

Excusez, messieurs, un instant (fr.) – Moment, bitte!

27

Ottomane die; -n – eine Art des Sofas

Скачать книгу