Крах и восход. Ли Бардуго. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ли Бардуго
Издательство: АСТ
Серия: Гриши
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2014
isbn: 978-5-17-108822-4
Скачать книгу
подошел к нему, и, оказавшись всего в нескольких сантиметрах от Дарклинга, стал более четким – красный кафтан гришей, незнакомое лицо. Я даже могла расслышать его слова:

      – … вопрос подписей для…

      Но Дарклинг его прервал.

      – Позже, – резко сказал он, и корпориал спешно ретировался.

      Зал обезлюдел и наступила тишина, и все это время Дарклинг не сводил с меня глаз. Он зашагал по паркетному полу. С каждым его шагом полированные половицы становились четкими, а затем снова размывались.

      У меня появилось странное ощущение – вот я лежу в кровати в Белом соборе, а вот стою в тронном зале, в теплом квадрате солнечного света.

      Он остановился передо мной, изучил мое лицо. Что он там увидел? В видениях Дарклинг являлся мне без шрамов. Видел ли он меня здоровой и невредимой, с каштановыми волосами и блестящими глазами? Или же видел маленькую серую мышку, бледную и потрепанную после битвы в часовне, ослабевшую от жизни под землей?

      – Кто бы мог подумать, что ты окажешься такой способной ученицей. – В его голосе слышалось искреннее восхищение, он казался чуть ли не удивленным. К своему ужасу, я осознала, что жалкая сиротская часть меня радуется его похвале. – Почему ты вдруг пришла ко мне сейчас? – поинтересовался он. – Тебе потребовалось так много времени, чтобы прийти в себя после нашей небольшой стычки?

      Если это была небольшая стычка, то нам действительно конец. «Нет», – сказала я себе. Он намеренно выбрал это слово, чтобы запугать меня.

      Я проигнорировала вопрос и ответила:

      – Я не ожидала комплиментов.

      – Нет?

      – Я похоронила тебя под грудой щебня.

      – А если скажу, что уважаю твою безжалостность?

      – Вряд ли я тебе поверю.

      Его губ коснулась легчайшая улыбка.

      – Способная ученица, – повторил он. – Зачем тратить на тебя мою злость, если вся вина лежит на мне? Нужно было предвидеть очередное твое предательство, очередную безумную попытку ухватиться за свой детский идеал. Но, похоже, когда дело касается тебя, я становлюсь жертвой собственных желаний. – Его лицо ожесточилось. – Зачем ты пришла, Алина?

      Я честно ответила:

      – Хотела тебя увидеть.

      На его лице мельком отразилось удивление, но затем оно вновь лишилось эмоций.

      – На этом помосте два трона. Ты могла бы видеть меня в любой момент, когда пожелаешь.

      – Предлагаешь мне корону? После того, как я пыталась тебя убить?

      Он пожал плечами.

      – Скорее всего я бы поступил так же.

      – Сомневаюсь.

      – Не для того, чтобы спасти эту разношерстную команду из изменников и фанатиков, нет. Но я понимаю твое желание быть свободной.

      – И все равно пытался сделать меня рабыней.

      – Я нашел усилители Морозова для тебя, Алина, чтобы мы правили как равные.

      – Ты пытался забрать мою силу себе.

      – После того, как ты сбежала. После того, как ты выбрала… –