apply to all. Now this sense or appearance of a sense of the distant, both in time and space, is common to almost all the
magnetic patients in Denmark, Germany, France, and North Italy, to many of whom the same or a similar solution could not apply. Likewise, many cases have been recorded at the same time, in different countries, by men who had never heard of each other's names, and where the simultaneity of publication proves the independence of the testimony. And among the Magnetisers and Attesters are to be found names of men, whose competence in respect of integrity and incapability of intentional falsehood is fully equal to that of Wesley, and their competence in respect of physio- and psychological insight and attainments incomparably greater. Who would dream, indeed, of comparing Wesley with a Cuvier, Hufeland, Blumenbach, Eschenmeyer, Reil, &c.? Were I asked, what
I think, my answer would be,—that the evidence enforces scepticism and a
non liquet;—too strong and consentaneous for a candid mind to be satisfied of its falsehood, or its solvibility on the supposition of imposture or casual coincidence;—too fugacious and unfixable to support any theory that supposes the always potential, and, under certain conditions and circumstances, occasionally active, existence of a correspondent faculty in the human soul. And nothing less than such an hypothesis would be adequate to the
satisfactory explanation of the facts;—though that of a
metastasis of specific functions of the nervous energy, taken in conjunction with extreme nervous excitement,
plus some delusion,
plus some illusion,
plus some imposition,
plus some chance and accidental coincidence, might determine the direction in which the scepticism should vibrate. Nine years has the subject of Zoo-magnetism been before me. I have traced it historically, collected a mass of documents in French, German, Italian, and the Latinists of the sixteenth century, have never neglected an opportunity of questioning eye-witnesses,
ex. gr. Tieck, Treviranus, De Prati, Meyer, and others of literary or medical celebrity, and I remain where I was, and where the first perusal of Klug's work had left me, without having moved an inch backward or forward. The reply of Treviranus, the famous botanist, to me, when he was in London, is worth recording:—'Ich habe gesehen was (ich weiss das) ich nicht würde geglaubt haben auf
ihren erzählung,' &c. 'I have seen what I am certain I would not have believed on your telling; and in all reason, therefore, I can neither expect nor wish that you should believe on
mine.'"—ED.
42
I remember Mr. C. was accustomed to consider the ant, as the most intellectual, and the dog as the most affectionate, of the irrational creatures, so far as our present acquaintance with the facts of natural history enables us to judge.—ED.
43
This character was frequently a subject of pleasant description and enlargement with Mr. Coleridge, and he generally passed from it to a high commendation of Miss Austen's novels, as being in their way perfectly genuine and individual productions.—ED.
44
This was a strong way of expressing a deep-rooted feeling. A better and a truer character would be, that Coleridge was a lover of the church, and a defender of the faith! This last expression is the utterance of a conviction so profound that it can patiently wait for time to prove its truth.—ED.
45
In the summer of 1828, Mr. Coleridge made an excursion with Mr. Wordsworth in Holland, Flanders, and up the Rhine, as far as Bergen. He came back delighted, especially with his stay near Bonn, but with an abiding disgust at the filthy habits of the people. Upon Cologne, in particular, he avenged himself in two epigrams. See Poet. Works, vol. ii. p. 144.—ED.
46
"For every gift of noble originIs breathed upon by Hope's perpetual breath."Wordsworth.47
The Milesiacs were so called, because written or composed by Aristides of Miletus, and also because the scene of all or most of them was placed in that rich and luxurious city. Harpocration cites the sixth book of this collection. Nothing, I believe, is now known of the age or history of this Aristides, except what may be inferred from the fact that Lucius Cornelius Sisenna translated the tales into Latin, as we learn from Ovid:—
Junxit Aristides Milesia crimina secum—and afterwards,
Vertit Aristidem Sisenna, nec obfuit illiHistoriae turpes inseruisse jocos:—Fasti, ii. 412-445.
and also from the incident mentioned in the Plutarchian life of Crassus, that after the defeat at Carrhae, a copy of the Milesiacs of Aristides was found in the baggage of a Roman officer, and that Surena (who, by the by, if history has not done him injustice, was not a man to be over scrupulous in such a case,) caused the book to be brought into the senate house of Seleucia, and a portion of it read aloud, for the purpose of insulting the Romans, who, even during war, he said, could not abstain from the perusal of such infamous compositions,—c. 32. The immoral character of these tales, therefore, may be considered pretty clearly established; they were the Decameron and Heptameron of antiquity.—ED.
49
Mr. Coleridge was a decided Wolfian in the Homeric question; but he had never read a word of the famous Prolegomena, and knew nothing of Wolf's reasoning, but what I told him of it in conversation. Mr. C. informed me, that he adopted the conclusion contained in the text upon the first perusal of Vico's Scienza Nuova; "not," he said, "that Vico has reasoned it out with such learning and accuracy as you report of Wolf, but Vico struck out all the leading hints, and I soon filled up the rest out of my own head."– ED.
50
The admiration and sympathy which Mr. Coleridge felt and expressed towards the late Mr. Irving, at his first appearance in London, were great and sincere; and his grief at the deplorable change which followed was in proportion. But, long after the tongues shall have failed and been forgotten, Irving's name will live in the splendid eulogies of his friend. See Church and State, p. 180. n.—ED.
53
Mr. Coleridge made these remarks upon my quoting Selden's well-known saying (Table Talk), "that transubstantiation was nothing but rhetoric turned into logic."—ED.
54
See this instance cited, and the whole history and moral policy of the common system of judicial swearing examined with clearness and good feeling, in Mr. Tyler's late work on Oaths.—ED.
57
Mr. Coleridge, like so many of the elder divines of the Christian church, had an affectionate reverence for the moral and evangelical portion of the Book of Psalms. He told me that, after having studied every page of the Bible with the deepest attention, he had found no other part of Scripture come home so closely to his inmost yearnings and necessities. During many of his latter years he used to read ten or twelve verses every evening, ascertaining (for his knowledge of Hebrew was enough for that) the exact visual image or first radical meaning of every noun substantive; and he repeatedly expressed to me his surprise and pleasure at finding that in nine cases out of ten the bare primary sense, if literally rendered, threw great additional light on the text. He was not disposed to allow the prophetic or allusive character so largely as is done by Horne and others; but he acknowledged it in some instances in the fullest manner. In particular, he rejected the local and temporary reference which has been given to the 110th Psalm, and declared his belief in its deep mystical import with regard to the Messiah. Mr. C. once gave me the following note upon the 22d Psalm written by him, I believe, many years previously, but which, he said, he approved at that time. It will find as appropriate a niche here as any where else:—
"I am much delighted and instructed by the hypothesis, which I think probable, that our Lord in repeating Eli, Eli, lama sabacthani, really recited the whole or a large part of the 22d Psalm. It is impossible to read that psalm without the liveliest feelings of love, gratitude, and sympathy. It is, indeed, a wonderful prophecy, whatever might or might not have been David's notion when he composed it. Whether Christ did audibly