78
П е р с ю к о в а я к о з а, п е р с ю к о в ы й к о з ё л – порода коз, от которых получают сорт тонкого пуха персюк.
79
М а м и ш н а (грубое) – мама.
80
О с т а л с я н а э ф е с е н о ж к и с в е с я – остался ни с чем.
81
О т л ё т – храбрый, удалой казак.
82
Р у г а ч к а – ссора, брань.
83
Б а б и й у м – растение перекати-поле.
84
М о л о д ё н ы – молодые муж и жена.
85
К л я щ о й – сильный.
86
Л е ж н и ц а – лежанка на печи.
87
М а ш о к – большой прыжок зайца в сторону, чтобы запутать следы.
88
Ш а д ы м – самогон.
89
Н у р и т ь – мучить, изнурять.
90
П е ч л и в ы й – заботливый.
91
Ч у г у н – голова.
92
Р е ш а л к а – голова.
93
П о д д у в а т ь, п о д д у т ь— удаваться, везти.
94
К ч а с у – кстати.
95
Н а л ю б к а́ – добровольно, полюбовно.
96
Ш а л а ш – голова.
97
П о д з а м а х – под горячую руку.
98
К о ш ы – м о ш ы – буквально: кости-мощи. О слишком худом человеке.
99
Х р а п ы – глухой лес.
100
П о д х о́ д н о – выгодно.
101
Д и б е т ь – долго задерживаться.
102
Н а з о л а – грусть, тоска.
103
Л е ж е б а й к а – лентяйка.
104
Н и к о л д ы – никогда.
105
Л у б я н к а – поле, угодье.
106
М е ж п л а н е т н а я – межколхозная строительная бригада.
107
Ч е р т я ч и й д о х о д – большая прибыль.
108
Н и ч е л о в е к н и о б м о р о к – человек ни то ни сё.
109
Я й ц о с о б н о в к о й – яйцо, впервые снесённое курицей, с каплей засохшей крови на скорлупе.
110
Л ё т ч и к (здесь) – летун.
111
О б о у м – хитрый человек.
112
В д у м не п р и ш л о – не догадались.
113
Н а с я й н и к – начальник.
114
Р а с с у д и л г о л ь п о з а д н и ц е д а в д о л ь – высказал что-то некстати.
115
П е р е х м у р – перепой.
116
Х о р ь в я м е – начальник в кабинете.
117
М а н т у л и т ь – работать много, с большим напряжением.
118
К а к п о п ы д я и к а к н е п ы д я – как попало и куда попало.
119
С к л а д г о т о в о й п р о д у к ц и