– Вот как! – сказала Афза.
Спаги выпил несколько глотков воды и, стоя около лошади, спросил:
– Ты знаешь, что он любит тебя?
– Кто? – рассеянно спросила Афза.
– Ах, черт! Да вахмистр. Только и думает о тебе. Ведь ты видела его, разве он не красивый мужчина? И хороший человек. Весь блед его обожает… Он сделал бы тебя счастливой.
Афза не могла удержать презрительной улыбки: она знала, как все ненавидели вахмистра – даже больше Штейнера.
Видя, что Афза молчит и глубоко задумалась, спаги вынул старую трубку и несколько раз затянулся крепким табаком.
– Сказать тебе, красавица, – снова заговорил он, – я друг-приятель вахмистра. Он предлагает тебе выйти за него замуж. Со временем он надеется стать одним из тех блестящих офицеров, каких тебе случалось видеть во главе африканских стрелков. Ведь это честь для мавританки.
Афза молчала, нервно обрывая ветку акации.
– Будь я на твоем месте, я бы гордился стать женой француза…
– Как сразу решиться? – ответила наконец мавританка. – Мне пришлось бы следовать за ним во Францию, а я не привыкну к жизни в большом городе.
– Если ты захочешь, он останется в Африке. Советую тебе не отказываться от представляющегося счастья. Скажи слово – и он сейчас прискачет сюда.
– Нет, только не сюда! – отвечала Звезда Атласа голосом, в котором слышалось что-то ужасное.
– Ты боишься?
– Вовсе нет. Я сама пойду к нему. Сегодня вечером… когда отец уснет. Я прибавлю опиума в его трубку, чтоб он крепче спал. Скажи мне пароль, чтоб часовой пропустил меня.
– Не надо; часовому будет приказано пропустить тебя, не предложив никакого вопроса.
– Хорошо.
– Когда ты придешь?
– Через час после захода солнца.
Спаги вскочил на лошадь без помощи стремян.
– Прощай, Звезда Атласа! – сказал он и, натянув поводья, поскакал прочь.
– Да хранит тебя Аллах, – сказала ему вслед Афза.
Если бы спаги обернулся, он, конечно, не уехал бы с такой спокойной душой. Его наверняка испугал бы гнев, которым дышали красивые черты девушки и пылали ее глаза.
Едва всадник отъехал несколько шагов, как из кустов тихо, словно змея, выполз негр с ружьем в руке.
– Пристрелить этого франджи, госпожа? – спросил он.
– Нет, Ару, – ответила Афза.
– А я с удовольствием бы прикончил этого христианина.
Афза медленно повернулась и пошла в шатер отца.
– Ну что? – спросил он ее в напряженном ожидании.
– Вели наточить твой лучший кинжал. Сегодня иду в блед на свидание с вахмистром. Прикажи хорошенько накормить и напоить махари, чтоб они могли выдержать долгий путь.
– Ты, стало быть, уверена, что тебе удастся спасти мужа?
– Да.
– А кинжал тебе для чего?
– Кто знает, что может случиться…
– Ты решилась? В таком случае нужно заняться махари.
– Да…
В продолжение оставшейся части дня ни отец, ни дочь не возвращались