Труба зовет. Картер Браун. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Картер Браун
Издательство:
Серия: Дэнни Бойд
Жанр произведения: Крутой детектив
Год издания: 1976
isbn: 978-5-699-42118-3
Скачать книгу
я укладывал ее под одеяло и убирал волосы с лица, мой ошеломленный член совершенно успокоился. Я обрадованно вспомнил, что моя клиентка оставила ключи в замке зажигания. А поскольку в ее состоянии машина ей не нужна, решил, что она не будет возражать, если я ею воспользуюсь. Выключив ночник в спальне, я вернулся в гостиную и заботливо убрал бокалы. Открыв входную дверь, уже собирался повернуть последний выключатель, как вдруг на крыльце возникла какая-то фигура.

      – Бойд! Так я и думал! – произнес усталый голос.

      – Капитан Шелл! – воскликнул я, невольно делая шаг назад. – Что вы думали?

      – Сколько времени прошло с тех пор, как ты решил заняться бизнесом в Санта-Байе? – спросил он. – Неделя, не больше, верно? И что я получаю? Труп. Вот что я получаю, Бойд. И вот о чем я думаю!

      – Труп? – оживился я. – Чей труп?

      – Пошли в дом. Хочу поговорить с хозяйкой и с тобой, – ответил он.

      Я направился в гостиную, по пути включая свет. Шелл остановился у двери, следя за мной заплывшими глазами из-под коротко остриженных седых волос. На его лице было такое недовольное выражение, будто я напоминал ему содержимое желудка трупа, которое ему принесли из криминологической лаборатории для осмотра.

      – Где ты провел эту ночь, Бойд?

      – Здесь, с миссис Ригби.

      – Видимо, разговор затянется, – решил он. – Налей-ка мне стаканчик виски с содовой.

      Шелл прошел к дивану и сел, вытянув перед собой ноги. Я налил ему виски и себе тоже.

      – Значит, ты и миссис Ригби, только вдвоем? – продолжил он.

      – Последние полчаса да, а до этого здесь были гости.

      – Кто?

      – Сестра ее мужа, Сара Ригби, адвокат по имени Грей и еще один парень, назвавшийся Бобо Шенкс.

      – Бобо Шенкс? – удивился Шелл. – Черт бы его побрал!

      – Вот и вся компания, – закончил я.

      – Старые друзья? – поинтересовался он. – И ты тоже заглянул на огонек?

      – Она моя клиентка, – пояснил я. – У них сейчас бракоразводный процесс. Муж хотел тайно встретиться с ней в коттедже на холмах. Она испугалась и обратилась ко мне. Я посоветовал ей не ездить. Условия развода могут уладить адвокаты.

      – И в благодарность за это она пригласила тебя провести вечер вместе?

      – Она не знала, как ее муж прореагирует на отказ. Предположила, что он может навестить ее и повести себя грубо. Поэтому захотела, чтобы я был под рукой, на случай, если понадобится охладить его пыл.

      – Где она сейчас?

      – В постели. Устала от нервного перенапряжения. Поэтому приняла снотворное и прилегла. Я уже собирался уходить, когда вы появились на крыльце. В чем дело, в конце концов, капитан?

      – Я думал, ты так никогда и не спросишь! – Он сделал глоток, и лицо его моментально просветлело. – Очень неплохой скотч!

      – Вы что-то говорили о трупе?

      – Да, рад, что ты напомнил. Кто-то позвонил нам и рассказал о коттедже на холмах. Звонивший сказал, что он охотился в том районе.

      – На кого охотился?

      – Не сообщил. – Шелл пожал плечами. –