#Лисье зеркало. Анна Коэн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Коэн
Издательство: АСТ
Серия: #ONLINE-бестселлер
Жанр произведения: Историческая фантастика
Год издания: 2018
isbn: 978-5-17-109668-7
Скачать книгу
я хотел вам признаться… – Он неуверенно замолчал, а девушка замерла с колотящимся сердцем, будто заяц в траве. – Вы ведь знаете, я студент… Изучаю философию. Предпоследний курс.

      – Да, – тихо отозвалась Луиза, хотя до этого он никогда не говорил, чем именно занимается, кроме просвещения швей.

      – Я больше не вижу в этом смысла, хочу оставить учебу и полностью посвятить себя работе в Комитете. – Он повернулся к неподвижно стоящей художнице, все еще сжимающей листы в побелевших пальцах. – Скоро выборы в парламент, и я сделаю все для того, чтобы наш Комитет превратился в главенствующую партию! – В глазах молодого человека загорелся незнакомый огонек. – Мне больше недосуг заниматься бессмысленными изысканиями, там нет истины. – Он хлопнул широко раскрытой ладонью по столу, указывая не то на рисунки, не то на газеты. – Вот где истина! Вот где стоящее поприще для мужчины и мыслителя!

      Он резко замолчал и опустил голову; несколько напомаженных прядей выбились из прически и упали ему на лоб.

      – Я думаю, вы совершенно правы, но… Почему вы мне рассказываете об этом? – робко подала голос Луиза.

      – Лиза… – Он будто только что заметил ее, забывшись в своих мыслях. – Я хотел, чтобы вы знали. Мне кажется, вы стали мне важны. Наше общение, я имею в виду, – тут же поправился он, но его рука двинулась по столу навстречу узкой кисти Луизы и буквально на секунду накрыла ее, пожала и отпустила.

      Более в тот вечер они не сказали ни слова и торопливо вышли в одни двери.

***

      Судя по всему, Густав оказался верен слову и оставил учебу. По крайней мере, Луиза с утра увидела его, поднимающегося на второй этаж, где находились кабинеты счетоводов, директора и каморка со столом Анхен.

      Луиза прошла к своей машинке и села, взяв первую в очереди стопку грубой ткани, которой сегодня суждено было превратиться в непромокаемые чехлы для морских грузов. Но перед тем как приняться за работу, она все-таки украдкой заглянула в ящик. Сначала ей показалось, что в нем все по-прежнему, и она даже успела почувствовать легкий укол разочарования, но тут услышала звук, будто круглый предмет гулко перекатился. Она протянула руку – и вынула небольшое зеленое яблочко, молодое и крепкое. Это было настоящим чудом, ведь в апреле яблок было не достать. Словно почувствовав что-то, она подняла глаза на второй ярус и увидела Густава, который стоял, опершись на перила, и глядел вниз, на цех, на Луизу. Встретившись с ней взглядом, молодой человек беззаботно улыбнулся и помахал ей рукой. Луиза ответила и на улыбку, и на жест.

      Волшебный миг кончился, Густав развернулся и ушел по своим делам, а она вернулась к своим. Ей казалось, что воздух, ее руки и волосы – все пахнет яблоками.

      После обеда, на котором работницы быстро и безрадостно залили в себя несоленый рыбный суп, Анхен подождала Луизу у дверей в столовой и сухо бросила, чтобы та прошла в ее кабинет. Юная швея искренне не понимала, в чем тут дело и где она провинилась.

      Луиза никогда раньше не бывала в кабинете фрекен