Чего желает повеса. Кэролайн Линден. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кэролайн Линден
Издательство: АСТ
Серия: Очарование (АСТ)
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2007
isbn: 978-5-17-104382-7
Скачать книгу
они добрались до какой-то деревни, где, насколько Дэвид мог судить, было всего два-три дома да большой постоялый двор. Дилижанс остановился, и, собрав последние силы, он спустился на землю, морщась от громких голосов полицейских, которые приехали раньше их и сейчас раздавали бессмысленные указания. Дэвиду захотелось их всех придушить, поэтому он сразу направился в гостиницу. Там, схватив за рукав хозяина, он потребовал:

      – Мне номер. И немедленно.

      – Конечно, сэр, следуйте за мной, – торопливо ответил тот и привел постояльца в небольшую комнату, окна которой, слава богу, выходили во двор, где было тихо.

      Дэвид со стоном опустился на крошечный диван и с огромным облегчением откинул голову на спинку.

      – Вам что-нибудь нужно, сэр? – спросил хозяин.

      – Только тишины. И чтобы никто не беспокоил.

      – Да, сэр.

      Мужчина вытер руки о передник, поклонился, но не двинулся с места.

      – Слушайте, милейший, меня ограбили, – устало сказал Дэвид. – Запишите плату мне в долг.

      – Добавить… к остальному долгу? – с запинкой произнес хозяин.

      Услышав такое, Дэвид открыл глаза.

      – К какому остальному?

      – К тому, что остался после прежнего визита, – пояснил тот почтительно, но твердо.

      Дэвид молча уставился на него. Он что, уже был здесь? Странно, но его память пока молчала.

      – Два разбитых кувшина, несколько горшков, сломанная ножка стула и один матрас, загубленный водой, – проговорил хозяин. – Всего восемнадцать фунтов два шиллинга девять пенсов, сэр.

      После слов о ножке стула у него в голове кое-что всплыло. Дэвид точно помнил друга Перси, несколько бутылок вина и двух служанок, но остальное терялось во мраке. Когда же он тут кутил? В прошлом году? Нет, скорее всего в этом, еще весной.

      – Да, добавьте счет за комнату… к остальному.

      – Да, сэр, как скажете, сэр, – вздохнул хозяин с облегчением.

      Дверь за ним закрылась, и вокруг воцарилась божественная тишина. Дэвид постарался запомнить, что нужно выслать деньги хозяину сразу, как только приедет в Лондон, а еще спросить Перси, что там за история с ножкой стула, потом, устроившись поудобнее, постарался заснуть.

      Прошло совсем немного времени, когда в дверь постучали. Явился констебль записать его показания, но он мало что смог рассказать. Дэвид не видел, откуда появились разбойники и куда потом ускакали, а также не смог описать их, поскольку они напали на дилижанс уже в сумерки, да и лица у них были чем-то вымазаны.

      Дэвид перечислил, что у кого забрали грабители, и рассказал как. На его вопрос, каковы шансы, что преступников найдут, констебль ничего толком не ответил, а когда уже собрался уходить, Дэвид его остановил:

      – Кстати, насчет той вдовы – с ней все в порядке? Разбойник ударил ее, когда она попыталась меня защитить.

      – Точно не знаю, милорд… Мы ее ищем, чтобы взять показания, но пока безуспешно.

      – Мне бы хотелось поблагодарить ее за храбрый поступок.

      Дэвид