Испытание огнем. Алекс Орлов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алекс Орлов
Издательство: Дарищев Вадим Николаевич
Серия: База 24
Жанр произведения: Боевая фантастика
Год издания: 2005
isbn: 5-699-14440-4, 5-699-14439-0, 978-5-699-21357-3
Скачать книгу
Джим вздохнул. – В джунглях всякое возможно.

      Когда все вместе они пришли в медчасть, Док всплеснул руками:

      – Мама родная, да тут сплошные швы накладывать! Как же вас угораздило?

      – Упали неудачно, – грустно пошутил Джим.

      29

      Док заштопал Джиму два рассечения на голове и смазал лечебным кремом ссадины. После этого напарники отправились в казарму, а стажеров оставили в санчасти, поскольку вслед за первыми минутами эйфории по поводу счастливого спасения к человеку обычно возвращается страх и приходит депрессия.

      Не меняя распорядка дня, Джим с Тони сходили в душ, а затем – на пропущенный обед. Суп из размороженных цыплят, овощное рагу на второе и гурьевская каша на десерт – после такой трапезы Джим с легкой улыбкой на посиневшем лице шел в казарму.

      Танкер уже улетел, и «Си-12К» возвратился на свой посадочный квадрат, однако в небе снова был слышен свист турбин.

      – Кого это еще несет нелегкая, – пробурчал проходивший мимо механик.

      Приятели остановились.

      – Наверное, за «хомяком» приехали, – предположил Тони, и действительно, вскоре показался похожий на хищную рыбу черный вертолет, такими обычно пользовались агенты Управления службы безопасности.

      Легкая и быстрая машина сделала круг над базой и села в вертолетном парке.

      – Не хотел бы я с ними встречаться, – обронил Джим.

      – Да уж, – согласился Тони. Им уже случалось общаться с агентами УСБ, и это было не слишком приятно.

      Не успели напарники дойти до казармы, как из-за угла выскочил капитан Мур и что есть духу понесся к вертолетному парку.

      – На доклад побежал, бедняга, – сказал Джим.

      – Что ты хочешь – начальство приехало.

      В казарме царило некоторое оживление, Краузе и Ли Чиккер спорили, придут ли прибывшие на базу особисты за Джимом и Тони.

      – Это будут другие агенты, а этим наши ребята не нужны, – говорил Краузе.

      – Вот увидишь, сейчас они прибегут за парнями, те не успеют даже обед переварить, – возражал Ли Чиккер.

      – Хоть бы полчаса не трогали, – пробормотал Джим и завалился на кровать. Тони лег молча, прикрыв глаза широкой ладонью. Джим знал – так его напарник отключался от окружающего мира. Тони утверждал, что умеет путешествовать очень далеко, если только ему не мешают.

      – Смотри, спишут тебя в дурку, – говорил Джим, когда Тони особенно настойчиво и ярко описывал свои виртуальные путешествия.

      Не прошло и десяти минут, как в коридоре послышались шаги. В жилое помещение казармы вошел капитан Мур и, поискав глазами, позвал:

      – Симмонс, Тайлер! На выход – с вами хотят поговорить люди из Управления.

      Напарники одновременно вздохнули, однако делать было нечего, они поднялись, одернули обмундирование и были готовы следовать за Муром.

      Выйдя на крыльцо, капитан остановился и, подождав разведчиков, сказал:

      – Они ждут в моем кабинете, знаете, где это?

      – А вы с нами не пойдете?

      – Пойду,