Инферно. Дэн Браун. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дэн Браун
Издательство: АСТ
Серия: Роберт Лэнгдон
Жанр произведения: Детективная фантастика
Год издания: 2013
isbn: 978-5-17-108451-6
Скачать книгу
головой. – Не может быть, чтобы эта штука была запрограммирована на меня. Я ничего не соображаю в биохимии и не могу иметь с ней ничего общего.

      – Вы уверены?

      Сомнений у Лэнгдона не было. Он протянул руку и приложил большой палец к распознавателю. Ничего не произошло.

      – Видите?! Я же говорил…

      Титановый цилиндрик громко щелкнул, и Лэнгдон отдернул руку, как после удара током. Проклятье! Он уставился на капсулу, будто ждал, что она развинтится сама по себе и начнет испускать смертельный газ. Но через три секунды раздался новый щелчок – видимо, капсула снова заблокировалась.

      Потрясенный, Лэнгдон повернулся к Сиенне.

      Та устало вздохнула.

      – Что ж, теперь очевидно, что именно вас избрали курьером.

      Лэнгдону все происходящее представлялось полным абсурдом.

      – Но это невозможно. Как бы я пронес такую железяку через рамочный детектор в аэропорту?

      – А может, вы прилетели на частном самолете? Или получили контейнер уже здесь, в Италии?

      – Сиенна, я должен позвонить в консульство. Немедленно.

      – А может, сначала посмотрим, что в ней?

      В своей жизни Лэнгдону не раз приходилось совершать необдуманные поступки, но открывать контейнер с опасным содержимым на кухне у этой женщины он точно не будет.

      – Я передам ее властям. Немедленно.

      Сиенна закусила губу, прикидывая варианты.

      – Хорошо, но после звонка вы уже будете сами по себе. Я выхожу из игры. И встреча точно не может состояться здесь. Моя итальянская виза… в общем, есть сложности.

      Лэнгдон посмотрел Сиенне в глаза.

      – Сиенна, я знаю только то, что вы спасли мне жизнь. Я сделаю так, как вы скажете.

      Она благодарно кивнула, подошла к окну и посмотрела на улицу.

      – Ладно, вот как мы поступим.

      Сиенна быстро изложила свой план. Простой, умный и безопасный.

      Включив блокиратор распознавания номера, она быстро набрала на мобильнике справочную. Ее тонкие пальцы уверенно скользили по кнопкам.

      – Informazioni abbonati? Per favore, può darmi il numero del Consolato americano di Firenze?[6] – спросила Сиенна на безупречном итальянском. Немного подождав, она записала номер. – Grazie mille, – поблагодарила она и повесила трубку. Потом передала Лэнгдону бумажку с номером и мобильный телефон.

      – Звоните. Вы помните, что сказать?

      – У меня с памятью все в порядке, – заверил он с улыбкой, набирая номер.

      Послышались гудки входящего вызова.

      Трубку никто не брал.

      Нажав кнопку громкой связи, Лэнгдон положил телефон на стол, чтобы Сиенна могла все слышать. Наконец включился автоответчик, сообщавший информацию о предлагаемых консульством услугах и режиме работы.

      Лэнгдон посмотрел на часы на телефоне. Шесть утра. Консульство открывалось в половине девятого.

      – В экстренных случаях наберите две семерки для связи с дежурным сотрудником, – сообщил автоответчик.

      Лэнгдон тут же последовал


<p>6</p>

Справочная? Не могли бы вы дать мне номер телефона американского консульства? (ит.)