Песня Стервятников. Джулия Тард. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джулия Тард
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
первое, что пришло в голову, прежде чем к нам подошел громила в чёрном.

      – Луис.

      – Да, мистер Прайд, – остановился возле нас охранник, словно доберман, присевший у ног своего хозяина.

      – Найди Даяне булавку для платья и сообщи музыкантам, чтобы сыграли для нас танго.

      – Как скажете.

      Спасительные секунды превратились в глотки чистого спирта. Адреналин так сильно бил в голову, что казалось – ещё немного и я задохнусь.

      – Пожалуйста… – ухватилась за край его манжета. – Я боюсь…

      – Боишься танцевать со мной? – непонимающе вздёрнул бровь, отставляя шампанское. – Или боишься того, что о тебе подумают, прими ты моё предложение?

      – Боюсь, что буду выглядеть как фригидное полено, – может, и грубое сравнение, но именно этого я больше всего и боялась. – Не хочу, чтобы все надо мной смеялись.

      И тут же громкий смех Прайда привлёк к нам ещё больше ненужного внимания. Он так чистосердечно хохотал, что на какое-то мгновение мне даже стало интересно, сколько же он выпил, что позволяет себе подобное ребячество.

      – Хочешь, я открою тебе один маленький секрет, бемби? – усмехнулся мужчина, буравя меня пронзительным взглядом. – Я не жду от тебя несвойственной тебе страсти. Но неужели твой учитель никогда не рассказывал о том, что для того, чтобы станцевать танго, не обязательно вожделеть. Достаточно просто ненавидеть.

      – Прошу, мисс Мейер, – протянул охранник две булавки. – Мистер Прайд, музыканты просят уточнить, какой стиль танго вас интересует?

      – Мы начнём с Лисо, музыка традиционная, – снял с себя пиджак, передавая Луису, и тут же расстегнул манжеты, закатывая рукава, пока я стояла как вкопанная, не веря своим собственным ушам. А ведь верно! До этой минуты у меня даже и не возникло вопроса о том, а умеет ли он сам танцевать! – А затем посмотрим по обстоятельства, так что пусть подстраиваются.

      – Хорошо.

      – Ну, а ты чего не проводишь себя в соответствующий вид? – недовольно взглянул на меня, безмолвно прорычав: «Живо подбери юбку!»

      И мне не оставалось ничего другого, кроме как подчиниться. Одна шпилька справа создала глубокий разрез, оголяя ногу практически до середины бедра, а вторая – слева, чтобы приподнять полы просторного платья.

      Музыканты начали неспешную мелодию, вызывая нас на паркет, и Прайд тут же взял меня за вспотевшую руку, увлекая в самый центр зала. Стараясь не смотреть на разноцветную публику, словно меня привели не танцевать, а сжигать на костре, я впилась глазами в ямочку на подбородке своего партнёра. Большая мужская рука легла прямо на обнаженные лопатки, и мне показалось, что ещё немного и своим жаром она войдёт в моё тело, словно нож в масло.

      Заиграла уверенная музыка, и Прайд тут же сжал мою руку, прижал плотнее, совершая первый шаг. Не позволяя оторваться от себя, он заставил закинуть руку ему за шею, отчего наша близость стала практически монолитной. И если бы не настойчивая мелодия, непрерывно растекающаяся по моему телу, то я бы наверняка почувствовала его сердцебиение.

      Шаг.