Песня Стервятников. Джулия Тард. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джулия Тард
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
совершенно не хотелось. Неспешно бредя до лифта, я вполне отчётливо понимал, как именно мне теперь следует поступить, но, прежде чем принять окончательное решение, мне как никогда  нужно было встретиться с Ричардом.

      * * *

      Несмотря на то, что уснул я вначале первого, проснулся, как всегда, в шесть. Эта противная привычка никогда не позволяла мне как следует отдохнуть, и если прежде она всегда играла только на руку, то за последние два года превратилась в своеобразную пытку. Приготовив себе скудный завтрак из пары сэндвичей и чашки кофе, я набрал номер главврача пансионата «Белые Дубы».

      – Слушаю, мистер Прайд, – раздался сонный голос на другой стороне трубки.

      – Добрый день, мистер Коллинз, я собираюсь посетить сегодня Ричарда Крейцвелла.

      – Как скажете. У вас есть на этот счёт какие-нибудь особые пожелания?

      – Только узнать, в каком он сейчас состоянии, – придержал телефон плечом, подкуривая сигарету.

      – Последние пару дней его самочувствие заметно улучшилось. Так что он должен быть рад вашему визиту.

      – Очень хорошо. Буду на месте в половине девятого.

      Перекусив, позанимавшись в тренажерной и приняв душ, я ненадолго сел за рабочий стол, достав ручку и чистый лист. Закончив своё письмо, я сложил его, укладывая в конверт, и тут же оставил квартиру, не воспользовавшись услугами шофера. «Белые Дубы» были одним из немногих мест, куда я ездил в полном одиночестве. У каждого сильного человека есть своя ахиллесова пята, и я не был исключением. Припарковавшись на стоянке пансионата, я неспешно пошагал к главному входу. Самый лучший в Нью-Йорке и один из лучших в мире, да только это всё равно не отменяло того, что, если попадешь сюда, уже нет пути обратно.

      – Добрый день, – улыбнулась мне молоденькая медсестра, отрываясь от монитора своего компьютера. – По какому вы вопросу?

      – Не нужно, Мэри, – появился невысокий усатый мужчина в тоненьких очочках, спеша ко мне навстречу. – Я сам приму нашего гостя. Рад видеть вас, мистер Крейцвелл, – пожал мне руку, показывая, куда следует пройти. – Ваш отчим сейчас в сквере.

      – После того как мы закончим, я хочу получить копии всех результатов его обследования.

      – Будут готовы, как только вы вернетесь на приёмный пост.

      Пройдя через всё здание, мы наконец-то оказались на заднем дворе. Ричард сидел под небольшим белоснежным навесом, сосредоточенно смотря на стоящие перед ним шахматы.

      – Добрый день, – поздоровался я, не зная, как именно тот отреагирует.

      – Добрый день, – поправил очки, поднимая на меня поблекшие от старости глаза.

      В свои семьдесят девять он выглядел практически как столетняя развалина. Время всегда было самым безжалостным врагом человечества и самым опасным.

      – Вы играете в шахматы? – очевидно, не узнал меня Ричард. – Здесь никто, кроме Френка, не умеет, но сегодня не его смена.

      – Предпочитаю Блиц, – попытался улыбнуться, присаживаясь напротив.

      – Меня зовут Ричард, – протянул руку, представляясь мне,