Носорог для Папы Римского. Лоуренс Норфолк. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лоуренс Норфолк
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Большой роман
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 1996
isbn: 978-5-389-15393-6
Скачать книгу
брат Хайнц-Иоахим с вами, как я понимаю.

      Монах кивнул, и за его спиной вырос второй.

      – Что же, хорошо. А теперь, брат Герхард…

      Брат Герхард снова молча кивнул.

      – Великан пытается поднять бочку, отец, – пояснил Ханс-Юрген; на пороге возникли братья Ханно, Георг и Берндт, протолкнув ранее явившихся дальше в келью. – Чуть не упал, – продолжил он. – Боюсь, лодка уж слишком сильно раскачивается.

      – Хорошо. Брат Герхард, я помню, что три года назад, когда вы занимались одной из ваших затей…

      Мимо Ханно и Георга протиснулись братья Флориан и Райнхардт, пробрались в дальний конец кельи и попытались из-за спины Ханса-Юргена заглянуть в окошко.

      – А вам что? – спросил Йорг.

      – Мы очень спешили, – ответил Флориан.

      – Чтобы помочь, – добавил Райнхардт и двинулся вперед, но тут его потеснили Гундольф, Маттиас и Харальд.

      – Помочь? Но в чем?

      – Великан выровнял лодку, – сообщил Ханс-Юрген, – руками размахивает. Нет, кричит что-то в бочку.

      – С великаном, – хором ответили стоявшие в углу братья Эгон, Людвиг и Фолькер.

      – С лодкой, – отозвались те, что стояли позади них: братья Хеннинг и Хорст.

      Протискиваясь, они толкнули брата Кристофа, тот налетел на брата Гундольфа, брат Гундольф дал ему локтем по ребрам, кто-то пихнул брата Маттиаса.

      – Мы здесь, – возвестил брат Вульф.

      – Вот и мы, – добавил Вольф.

      – Все трое, – заверил Вильф. – Мы уже здесь.

      – Стойте, где стоите, – приказал Йорг. – Так вот, брат Герхард…

      Герхард кивнул.

      – Он ее все-таки поднял! – закричал Ханс-Юрген. – И собирается бросить за борт! Нет, не получается. Если он так сделает, лодка перевернется. Ой, снова упал!

      Фолькер и Людвиг принялись проталкиваться между Кристофом и Харальдом, которые толкались в ответ, а кто-то снова пихнул Маттиаса.

      – Возвращаясь к вашим затеям, брат Герхард… Три года назад вы, помнится, построили…

      – Великан пытается перебраться на корму, но тогда, как я понимаю, задерется нос. Так и есть, я был прав. Простите, отец…

      – …построили плот.

      Брат Герхард кивнул. Сзади подтянулись братья Вальтер и Вилли и, обнаружив, что дверной проход уже плотно забит, равно как и сама келья, попробовали было взобраться на спины Хеннингу и Фолькеру, но те сбросили их с себя, в результате чего попáдали Гундольф, Флориан и Райнхардт, а за ними – Ханно, Георг, Берндт, Вульф, Вольф и Вильф. Кто-то дал Маттиасу под зад. На мгновение в келье освободилось пространство выше человеческой талии, и Йорг продолжил:

      – И теперь, брат Герхард, нам нужно что-то, чтобы спасти этих несчастных. Любое плавающее средство. – Он помолчал, поскреб щеку. – Короче, нужен ваш плот.

      При этих словах Флориан вскочил на ноги.

      – Чур, я на румпеле, – возопил он.

      Другие монахи тоже начали медленно подниматься:

      – Нет, я!

      – Я!

      – Я!

      – У