яп. – японский
Прочие сокращения
библ. – библейский
буд. – будущий
букв. – буквально
в. – век
вар. – вариант
вин. п. – винительный падеж
вост. – восточный
г. – год; город
дат. п. – дательный падеж
двойств. ч. – двойственное число
диал. – диалект, диалектный
др. – другой
евр. – европейский
ед. ч. – единственное число
ж. р. – женский род
зап. – западный
зап.-евр. – западноевропейский
им. п. – именительный падеж
ирон. – иронический
ист. – исторический
книжн. – книжный
м. р. – мужской род
миф. – мифологический
мн. ч. – множественное число
научн. – научный
под. – подобный
поздн. – поздний
поэт. – поэтический
превосх. ст. – превосходная степень
предл. п. – предложный падеж
прил. – прилагательное
прич. – причастие
прост. – просторечный
прош. – прошедший
р. – река
разг. – разговорный
редк. – редкий
род. п. – родительный падеж
родств. – родственный
св. – святой
сев. – северный
сев.-евр. – северноевропейский
сем. – семейство
след. – следующий
см. – смотрите
собств. – имя собственное
совр. – современный
ср. – сравните
ср. р. – средний род
сравн. ст. – сравнительная степень
стар. – старый
т. о. – таким образом
твор. п. – творительный падеж
тж. – также
увеличит. – увеличительный
уменьш. – уменьшительный
устар. – устаревший
хим. – химический
церк. – церковный
юж. – южный
юрид. – юридический
А
абажу́р. Из франц. abat-jour ‘абажур’, букв. ‘приспособление, ослабляющее свет’< abat, существительное от abattre ‘рубить, ослаблять’ + jour ‘день, дневной свет’. Конец XVIII в.
абба́т. Из итал. ab(b)ate < лат. abbās, род. п. abbātis < поздн.-греч. ἀββᾶ ‘отец’, ἀββᾶς ‘уважительное обращение к пожилому священнику’ < арам. abbā ‘отец, предок’. Конец XV в. Цслав. авва заимствовано непосредственно из поздн.-греч.
абза́ц. Из нем. Absatz ‘абзац’ < ‘уступ, площадка’ < absetzen ‘отставлять в сторону, отрывать, удалять’. Середина XIX в.
абитурие́нт. Из нем. Abiturient ‘выпускник средней школы’ (возможно, первоначально сокращение от Abiturientenexamen ‘выпускной экзамен, экзамен на аттестат зрелости’) < ср.-лат. abituriens, род. п. abiturientis ‘уходящий’, прич. от *abiturïre, дезидеративный глагол, образованный от основы супина (abītum) глагола abīre ‘уходить’. Середина XIX в., в совр. значении с конца 1950-х гг.
абонеме́нт. Из франц. abonnement ‘абонемент’ < abonner ‘подписываться’.
абоне́нт. Из нем. Abonent < abonnieren ‘абонировать’ < франц. abonner <