– Спасибо, что уделили нам время, МакЮэн, – любезно сказал он.
Прист продолжал неподвижно сидеть в своем кресле. Он чувствовал – если он встанет, у него могут подогнуться колени.
Уже в дверях МакЮэн обернулся к бывшему коллеге:
– Что тебе известно о поденках?
Прист моргнул, один раз, другой.
– Это вроде бы какие-то мелкие насекомые, да?
– Они живут недолго. Совсем недолго.
Стоит реагировать или нет? Пожалуй, это замечание слишком таинственно, чтобы оставить его без внимания.
– Почему ты вдруг заговорил о поденках? – нехотя спросил Прист.
Толстое лицо МакЮэна снова расплылось в самодовольной жабьей ухмылке.
– Те, кто его убил, засунули ему в горло поденку, прежде чем посадить на кол.
Глядя в окно, Прист наблюдал, как МакЮэн залезает в свое «вольво» и едет по улочке в сторону реки. Со Стрэнда доносился быстро нарастающий шум дорожного движения – урчание двигателей, работающих на холостом ходу, перемежаемое нетерпеливыми гудками раздраженных пробкой лондонцев и воем полицейских сирен. Прист ощутил, что начинает куда-то уходить из реального мира. Как будто все призраки, живущие в сознании, объединились, чтобы унести его к себе, и их вопли гулко отдавались в образовавшейся пустоте. Я всего лишь один из этих призраков. Я не принадлежу к реальному миру. Он попытался заставить себя опуститься на землю, но у него слишком болела голова.
Окоро вновь сел на стул, стоящий через стол от Приста.
– Вы ему так ничего и не рассказали, – заметил он.
– Не рассказал.
– Это немного рискованно, Прист.
– Почему?
– Вас могут обвинить в том, что вы препятствовали осуществлению правосудия.
– Мм. Зато это позволило выиграть время. МакЮэну не удастся получить ордер на обыск в обход местного судьи, так что у нас, возможно, есть несколько дней форы.
– Для чего?
– Для того чтобы разобраться, в чем же тут дело.
– Вам, наверное, будет приятно вновь встретиться с бывшей женой.
– Ничего приятного в этом нет, Окоро.
– Она все еще злится на вас?
– Думаю, да.
– Они сядут вам на хвост.
Прист кивнул. Он уже учел фактор слежки. Он чувствовал себя измотанным до предела. И беспокоился о Саре. Непонятно, почему, но у него возникло такое чувство, что ему надо непременно ее повидать. Хотя бы для того, чтобы предупредить, что эта психопатка, его бывшая жена, вернулась в Лондон. Неудивительно, что ее повысили и опять перевели. Интересно, кого она достала на этот раз?
Еще несколько минут назад он полагал, что Ди все еще занимает пост комиссара полиции Манчестера, ради которого и оставила мужа. С тех пор прошло уже пять лет. Тогда она заявила, что он «душевнобольной». Прист и не спорил. Ведь у него в самом деле диссоциативный синдром, а это патология. Он много раз пытался объяснить