Были времена в Копане, примерно, когда там проходили третий, четвёртый и пятый курсы[16], когда мы знакомились с темами ума и перерождений, а затем по крайней мере несколько дней их обсуждали. Пять или шесть дней, словно птицы, воркующие на дереве, мы болтали об уме. Несколько дней проходило в таких разговорах, а потом мы постепенно успокаивались. Через неделю всё стихало.
Но даже через две недели, хотя большинству людей уже ничего не требовалось, всё равно оставались два-три человека, которые так и не поняли тему перерождений, просто не могли её осмыслить.
Всё это зависит от индивидуальной кармы. Это вопрос наличия умственных завес. Если ум человека нечист и покрыт плотными завесами, сколько ни применяй логических рассуждений, ему невозможно доказать существование перерождений. Даже если другие люди признают вашу логику и скажут: «Конечно, так и есть», этот отдельно взятый человек не согласится с идеей реинкарнации. У него может что-то измениться в уме только в том случае, если он сделает очистительную практику.
Полностью откажись от сна, вялости и лени.
Этот совет был дан очень вовремя!
Всегда пытайся сохранять усердие.
Геше Вангчен сделал перевод «Драгоценной гирлянды бод-хисаттвы», хотя это было в большей степени разъяснение смысла, чем буквальный перевод (см. Приложение 2). Вот как геше Вангчен перевёл это[17]:
Отбросив сонливость, лень и тупость,
Я всегда буду с радостью вершить
Эти невообразимые деяния.
Следующая строфа гласит:
С памятованием, осознанностью и осмотрительностью
Всегда охраняй врата своих чувств.
Трижды утром и вечером, снова и снова,
Исследуй поток своего ума.
Это означает, что мы должны постоянно исследовать поток нашего сознания: утром, днём, вечером и ночью.
Вот как это перевёл геше Вангчен:
Я буду охранять врата моих речи, тела и ума
От любых проступков,
Всегда действуя с бдительностью и внимательностью.
Я буду исследовать свой ум
Снова