“But, Valerie—”
“Ernest Maltravers,” said she, laying her hand lightly on his own; “there is no anguish, like an error of which we feel ashamed!”
Before he could reply to this citation from his own aphorism, Valerie had glided away; and was already seated at the card-table, by the side of the Italian princess.
Maltravers also joined the group. He fixed his eyes on Madame de Ventadour, but her face was calm—not a trace of emotion was discernible. Her voice, her smile, her charming and courtly manner, all were as when he first beheld her.
“These women—what hypocrites they are!” muttered Maltravers to himself; and his lip writhed into a sneer, which had of late often forced away the serene and gracious expression of his earlier years, ere he knew what it was to despise. But Maltravers mistook the woman he dared to scorn.
He soon withdrew from the palazzo, and sought his hotel. There, while yet musing in his dressing-room, he was joined by Ferrers. The time had passed when Ferrers had exercised an influence over Maltravers; the boy had grown up to be the equal of the man, in the exercise of that two-edged sword—the reason. And Maltravers now felt, unalloyed, the calm consciousness of his superior genius. He could not confide to Ferrers what had passed between him and Valerie. Lumley was too hard for a confidant in matters where the heart was at all concerned. In fact, in high spirits, and in the midst of frivolous adventures, Ferrers was charming. But in sadness, or in the moments of deep feeling, Ferrers was one whom you would wish out of the way.
“You are sullen to-eight, mon cher,” said Lumley, yawning; “I suppose you want to go to bed—some persons are so ill-bred, so selfish, they never think of their friends. Nobody asks me what I won at ecarte. Don’t be late to-morrow—I hate breakfasting alone, and I am never later than a quarter before nine—I hate egotistical, ill-mannered people. Good night.”
With this, Ferrers sought his own room; there, as he slowly undressed, he thus soliloquised: “I think I have put this man to all the use I can make of him. We don’t pull well together any longer; perhaps I myself am a little tired of this sort of life. That is not right. I shall grow ambitious by and by; but I think it a bad calculation not to make the most of youth. At four or five-and-thirty it will be time enough to consider what one ought to be at fifty.”
CHAPTER IV
“Most dangerous Is that temptation that does goad us on To sin in loving virtue.”
“SEE her to-morrow!—that morrow is come!” thought Maltravers, as he rose the next day from a sleepless couch. Ere yet he had obeyed the impatient summons of Ferrers, who had thrice sent to say that “he never kept people waiting,” his servant entered with a packet from England, that had just arrived by one of those rare couriers who sometimes honour that Naples, which might be so lucrative a mart to English commerce, if Neapolitan kings cared for trade, or English senators for “foreign politics.” Letters from stewards and bankers were soon got through; and Maltravers reserved for the last an epistle from Cleveland. There was much in it that touched him home. After some dry details about the property to which Maltravers had now succeeded, and some trifling comments upon trifling remarks in Ernest’s former letters, Cleveland went on thus:
“I confess, my dear Ernest, that I long to welcome you back to England. You have been abroad long enough to see other countries; do not stay long enough to prefer them to your own. You are at Naples, too—I tremble for you. I know well that delicious, dreaming, holiday-life of Italy, so sweet to men of learning and imagination—so sweet, too, to youth—so sweet to pleasure! But, Ernest, do you not feel already how it enervates?—how the luxurious far niente unfits us for grave exertion? Men may become too refined and too fastidious for useful purposes; and nowhere can they become so more rapidly than in Italy. My dear Ernest, I know you well; you are not made to sink down into a virtuoso, with a cabinet full of cameos and a head full of pictures; still less are you made to be an indolent cicisbeo to some fair Italian, with one passion and two ideas: and yet I have known men as clever as you, whom that bewitching Italy has sunk into one or other of these insignificant beings. Don’t run away with the notion that you have plenty of time before you. You have no such thing. At your age, and with your fortune (I wish you were not so rich), the holiday of one year becomes the custom of the next. In England, to be a useful or a distinguished man, you must labour. Now, labour itself is sweet, if we take to it early. We are a hard race, but we are a manly one; and our stage is the most exciting in Europe for an able and an honest ambition. Perhaps you will tell me you are not ambitious now; very possibly—but ambitious you will be; and, believe me, there is no unhappier wretch than a man who is ambitious but disappointed,—who has the desire for fame, but has lost the power to achieve it—who longs for the goal, but will not, and cannot, put away his slippers to walk to it. What I most fear for you is one of these two evils—an early marriage or a fatal liaison with some married woman. The first evil is certainly the least, but for you it would still be a great one. With your sensitive romance, with your morbid cravings for the ideal, domestic happiness would soon grow trite and dull. You would demand new excitement, and become a restless and disgusted man. It is necessary for you to get rid of all the false fever of life, before you settle down to everlasting ties. You do not yet know your own mind; you would choose your partner from some visionary caprice, or momentary impulse, and not from the deep and accurate knowledge of those qualities which would most harmonize with your own character. People, to live happily with each other, must fit in, as it were—the proud be mated with the meek, the irritable with the gentle, and so forth. No, my dear Maltravers, do not think of marriage yet a while; and if there is any danger of it, come over to me immediately. But if I warn you against a lawful tie, how much more against an illicit one? You are precisely at the age, and of the disposition, which render the temptation so strong and so deadly. With you it might not be the sin of an hour, but the bondage of a life. I know your chivalric honour—your tender heart; I know how faithful you would be to one who had sacrificed for you. But that fidelity, Maltravers, to what a life of wasted talent and energies would it not compel you! Putting aside for the moment (for that needs no comment) the question of the grand immorality—what so fatal to a bold and proud temper, as to be at war with society at the first entrance into life? What so withering to manly aims and purposes, as the giving into the keeping of a woman, who has interest in your love, and interest against your career which might part you at once from her side—the control of your future destinies? I could say more, but I trust what I have said is superfluous; if so, pray assure me of it. Depend upon this, Ernest Maltravers, that if you do not fulfil what nature intended for your fate, you will be a morbid misanthrope, or an indolent voluptuary—wrenched and listless in manhood, repining and joyless in old age. But if you do fulfil your fate, you must enter soon into your apprenticeship. Let me see you labour and aspire—no matter what in—what to. Work, work—that is all I ask of you!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal,