Связать его, уходим все, быстрей!
И в тот же миг ему связали руки,
Он даже не успел и рта открыть.
Накинули мешок, поволокли по лужам
Арев стал думать, что его хотят убить.
Прошли минуты, и земля сменилась камнем,
Звук отражался эхом в тишине.
Дождя не слышно, все вмиг замолчало,
Они остановились, наконец.
Глава пятая. Главарь разбойников
Всё стихло, только слышен треск,
Так танцевал огонь в большом камине.
На троне восседал с улыбкой человек,
Они вдвоем. Другие удалились.
Главарь
Прошу простить моих людей, их поведение,
Должно быть вас немного напугало?
Арев
Да, слегка.
Главарь
Я слово вам даю, без промедления
Отпустят вас, но я хочу узнать:
Что привело вас к нам и для чего?
Вы не похожи на бродягу в своём платье.
У вас есть деньги и еда. Да только что
Искали вы у нас?
Арев
Нельзя ли
Хотя бы снять мешок мне с головы?
Мне сложно что-то говорить, не видя
Того, кто слушает.
Главарь
Увы, увы, увы…
Я жизнь вам дал, теперь её цените.
Арев
Тогда мои слова будут скупы:
Оставив дом, я вышел на дорогу,
Чтобы найти лишь то, что мне сулит
Лишь случай и удача.
Главарь
Что ж не много.
Забавный ты, наверно, человек.
Вот так вот взял и дом родной покинул?
Блуждать, искать блаженный свет…
Ты мне напомнил очень сильно
Моего друга. Он такой же, как и ты.
Витает в облаках, всю жизнь мечтает,
Не замечая в сложном простоты…
Мечтатели уже не удивляют…
Арев
И как же звали друга вашего? Кто он?
Главарь
Зачем тебе то знать? Что ты задумал?
Арев
Твой голос показался мне знаком,
Я б выделил его средь городского шума.
Главарь
Ну что ж, пустился ты на хитрость, видно.
Так глянем, куда выведет она
И резким жестом с головы мешок он скинул.
Свет яростно ударил Ареву в глаза.
Огонь в своей нещадной пляске
Кусать пытался алым языком,
Главарь стоял, как будто в мутной маске,
Свет нависал над ним, как ореол.
Но маска таяла в глазах с каждой секундой:
Лицо, глаза, тот самый острый взгляд…
Среди мечей и золотой посуды
Стоял Анес – его названный брат.
Узнав друг друга, братья обнялись,
И радостью наполнились их души.
Арев
Но что