Острова и море. Эрнест Хемингуэй. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрнест Хемингуэй
Издательство: АСТ
Серия: Эксклюзивная классика (АСТ)
Жанр произведения: Книги о войне
Год издания: 1970
isbn: 978-5-17-108797-5
Скачать книгу
друга мистера Джойса есть такие слова и выражения, которых я и не слышал никогда. Клянусь, никто ни на одном языке его не переплюнет.

      – А он и создал потом полностью новый язык, – сказал Роджер. С закрытыми глазами он лежал растянувшись на песке.

      – Не понимаю я этот новый язык, – признался Том-младший. – Наверное, тоже еще не дорос. Хотел бы я слышать, что вы, ребята, скажете, когда прочтете «Улисса».

      – Это чтение не для детей, – сказал Томас Хадсон. – Я правду говорю. Вы там ничего не поймете, поэтому и пробовать не стоит. Серьезно. Подождите, когда повзрослеете.

      – Я прочитал всю книгу, папа, – сказал Том-младший. – И практически ничего не понял, как ты и сказал. Но я продолжал ее читать, и теперь кое-что понимаю и даже могу объяснить другим. Я очень горжусь тем, что был другом мистера Джойса.

      – А Томми правда был его другом, папа? – спросил Эндрю.

      – Мистер Джойс всегда справлялся о нем.

      – Конечно, черт возьми, я был другом мистера Джойса, – сказал Том-младший. – Немного у меня было таких замечательных друзей.

      – Не думаю, что ты сумеешь сейчас объяснить книгу другим, – сказал Томас Хадсон. – Пока не сумеешь. Какую часть ты так хорошо понял?

      – Последнюю часть. Ту, в которой дама разговаривает сама с собой.

      – Монолог, – сказал Дэвид.

      – Ты что, тоже читал?

      – Конечно, – сказал Дэвид. – Точнее, Томми читал мне.

      – И он растолковал тебе эту главу?

      – Насколько смог. Некоторые места нам обоим непонятны.

      – Где ты взял эту книгу, Томми?

      – Дома. Вытащил из книжного шкафа и принес в школу.

      – Что?!

      – Кое-что из нее я прочитал вслух ребятам и еще рассказал, что мистер Джойс был моим другом и мы проводили много времени вместе.

      – Ну и как реагировали ребята?

      – Некоторые пай-мальчики сочли ее слишком смелой.

      – А дальше это пошло?

      – Естественно. Разве ты не знаешь, папа? Хотя да, ты тогда был в Абиссинии. Директор уже собрался меня исключить, но тогда я ему объяснил, что мистер Джойс великий писатель и мой близкий друг, и тогда директор сказал, что сам отправит книгу маме, а с меня взял слово, что впредь я буду советоваться с ним, прежде чем читать что-то вслух в классе, и не буду объяснять ребятам непонятные места у классиков. Он хотел меня исключить, решив, что у меня испорченное воображение. Но, папа, у меня не испорченное воображение. Во всяком случае, не больше, чем у других.

      – Книгу он отослал домой?

      – Да, конечно. Сначала хотел отобрать ее совсем, но я объяснил, что это первое издание и что мистер Джойс сам вручил ее тебе с дарственной надписью и, так как книга не моя, ее нельзя отбирать.

      – А когда мне можно будет прочесть книгу мистера Джойса, папа? – спросил Эндрю.

      – Еще не скоро.

      – Но Томми ведь читал?

      – Не забывай, он друг мистера Джойса.

      – Я же вам говорил! – сказал Том-младший. – Папа, а Бальзака мы не знали?

      – Нет, он жил раньше.

      – И Готье тоже? Дома я нашел две отличные книжки этих писателей: «Озорные