Капитан Сорви-голова. Луи Буссенар. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Луи Буссенар
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия: Жан Грандье
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 1901
isbn: 978-617-12-5311-7
Скачать книгу
честью! Ваши послания будут переданы мною их адресатам.

      – Отлично. Вы свободны!

      Глава 5

      Сражение. – Гайлендеры Гордона и Молокососы. – Огонь! – Истребление офицеров. – Герцог Ричмондский и его сын. – Ожесточенная борьба. – Последний патрон. – Враги повержены! – Великодушие. – Волынщик. – Письмо. – Несчастная мать. – Победа

      Служба Молокососов – не синекура[29]. Из этих сорванцов выработался отборный отряд, в замечательных достоинствах которого с каждым днем все более убеждалось командование.

      С ними считались, как со взрослыми, им поручали опасные дела.

      Их капитан, недаром получивший свое прозвище Сорви-голова, водил их иногда чуть ли не в пасть к самому дьяволу и умел найти выход из любого положения.

      Порой они несли тяжелые потери, но это ничуть не уменьшало их энтузиазма.

      Мы уже видели, в какой трагической обстановке происходила их разведка в расположении войск английского генерала Джорджа Уайта[30], явно готовившегося перейти в наступление.

      Это если и не бесполезное, то, во всяком случае, преждевременное наступление началось на северо-востоке от Ледисмита, примерно в двадцати трех километрах по направлению к Эландслаагте.

      Генерал Вильжуэн, основываясь на подробном докладе Жана Грандье о силах англичан, принял совместно со своим правофланговым соседом, генералом Жаном Коком, все необходимые для отпора врагу меры.

      Буры заняли сильные позиции, удачный выбор которых говорил о том, что они мастерски овладели военным искусством. Позиции состояли из цепи пологих холмов, защищенных траншеями и находящихся под прикрытием скал. В густой траве была скрыта целая сеть заграждений из колючей проволоки, о которую должен был разбиться боевой порыв наступающих. Там и сям в разбросанных на некотором расстоянии друг от друга передовых окопчиках засели стрелки. Под скалами, позади траншей, притаились бурские пушки, подле них – готовая к бою орудийная прислуга.

      Поражала мертвая тишина, нависшая над трансваальскими линиями с их невидимыми защитниками. Словно по мановению руки, люди и кони в поразительном порядке, без шума и суеты занимали приготовленные позиции и вдруг исчезали, будто таяли. Лишь изредка то там, то здесь блеснет вдалеке и тотчас исчезнет бронзовый ствол маузера или покажется на секунду круп лошади, прижавшейся к скале.

      Чем не фантасмагория!

      Англичане же, наоборот, двигались по открытой степи и согласно всем правилам современной тактики: артиллерия, кавалерия, пехота.

      У них замечательные войска, способные выдержать любое испытание, укомплектованные достаточным штатом опытных унтер-офицеров.

      Любая великая держава могла бы гордиться такими солдатами. Эти молодцы были совсем неповинны в том, что их послали сражаться за несправедливое дело, не по доброй воле бесстрашно шли они проливать свою кровь, чтобы отнять у ни в чем не повинных людей их самое драгоценное благо – свободу.

      Главнокомандующий


<p>29</p>

Синекура – должность, дающая хороший доход, но не требующая труда.

<p>30</p>

Английский генерал, командовавший группой войск в осажденном Ледисмите.