Когда-нибудь ты вернешься. Кэрол Маринелли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кэрол Маринелли
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2017
isbn: 978-5-227-08155-1
Скачать книгу
мужчина просто не умеет себя вести. Похоже, он полагает, что в Риме никто не говорит по-английски и его оскорбительные замечания останутся незамеченными.

      Ничего подобного.

      Поэтому, а еще и просто потому, что мог, Рауль показал жестом на свою пустую чашку. Движение вышло почти незаметным, тем не менее вполне достаточным, чтобы привлечь внимание официанта и показать, что Рауль изменил свое решение и хотел бы еще кофе.

      Он знал, что такое предпочтительное обслуживание приведет в ярость англичанина.

      По недовольному сопению, когда принесли кофе, он понял, что именно это и случилось.

      Отлично!

      Да, Рауль решил купить этот отель.

      Он снова пробежал глазами по цифрам.

      «Странно, почему султан хочет продать такую жемчужину», – подумал он. Конечно, расходы велики, однако отель выглядит вполне рентабельно.

      Самые что ни на есть сливки общества останавливались в «Гранд-Лючия».

      Рауль уже было собрался уходить, когда увидел вошедшую в ресторан женщину.

      Было в ней что-то такое, что невольно притягивало взгляд.

      Высокая и стройная. Густая масса светлых волос почти сливалась с простым льняным платьем с пуговицами от горла до подола. Рауль видел, как она, спросив что-то у метрдотеля, направилась в его сторону.

      Она шла между столиками с элегантной легкостью. Ее лицо было матово-бледным. Раулю вдруг захотелось понять, какого цвета у нее глаза. Он почувствовал досаду, когда ее рука поднялась в приветственном жесте.

      «Она с ним, – понял Рауль. – С этим ужасным типом справа».

      А жаль.

      Он вновь посмотрел на экран ноутбука.

      То, что она находилась с кем-то, мгновенно исключило ее из сферы его интересов.

      Рауль ненавидел измены.

      Тем не менее не мог не отметить изысканность ее утренних духов – деликатное облачко, достигшее его обоняния через несколько секунд после того, как она прошла мимо.

      – Доброе утро, – обратилась женщина к своему компаньону.

      А у нее приятный голос.

      В ответ раздалось некое невнятное хмыканье.

      «Некоторые люди, – подумал Рауль, – просто не умеют по достоинству оценить прекрасное».

      А эту женщину определенно можно отнести к данной категории.

      Официант, похоже, тоже разбирается в этом.

      Он мгновенно оказался рядом с ней, терпеливый к ее попыткам заказать утренний чай на ломаном итальянском, добавив в конце старомодное «будьте так любезны».

      Обычно на подобный итальянский следовал ответ по-английски, однако официант улыбнулся и кивнул.

      – Prego.

      – Я хотел бы еще кофе, – сказал толстяк и, не дожидаясь ухода официанта, добавил, обращаясь к компаньонке: – Здесь ужасно медленно обслуживают. За исключением чашки кофе, я не получил ничего, кроме раздражения.

      – Естественно, – сухо отреагировала она. – Я думаю, «спасибо» и «пожалуйста» все же не пустые слова. Тебе бы неплохо начать ими пользоваться, Морис.

      Он что-то опять невнятно промычал и спросил:

      – Итак,