Увидев новоиспеченную жену Чейза, коварная любовница немного разочаровалась. С виду как синий чулок, не в меру скромна, хоть и красива. Нет, так не пойдет, серая мышка должна была вишенкой на торте ее мести, а не сухим изюмом. Пришлось подкупить горничную и отдать ей остаток драгоценного зелья. Служанка Рейн добавила его в вино, а затем произнесла все, что ей велели. Дурочка должна была надеть приготовленное соблазнительное белье и отправиться в спальню супруга. Жаль, что она не увидит этой сцены. Очень жаль. Но сознание того, что ее план полностью претворился в жизнь, вызывало холодное удовлетворение.
Чтобы избавиться от супруги с подмоченной репутацией и сыночка-оборотня Чейзу придется попотеть. А она в это время будет наслаждаться роскошной жизнью в Илларии на деньги бывшего любовника. Правда, потом нужно будет придумать, как избавиться от Джайлса, он ей уже наскучил. Но главное, что сейчас она счастлива.
Глава 7
Комната кружилась перед глазами, человеческий силуэт, стоявший перед глазами, то уменьшался и уплывал вдаль, то увеличивался до гигантских размеров. Чьи-то сильные руки грубо схватили меня за плечи и встряхнули, приводя в сознание.
– Ты в порядке?
Хриплый, совсем незнакомый голос прорезал пелену забытья, заставил туман в моей голове рассеяться. К горлу подкатил кислый ком, желудок свело, и я открыла рот, жадно хватая воздух, борясь с накатывающими спазмами тошноты.
Чейз Блэкстоун тем временем оставил меня в покое и, подбежав к дверям, быстро распахнул их. На пороге все еще стоял бледный дворецкий.
– А вот теперь, Колберт, я готов тебя выслушать!
Пожилой мужчина дрожащей рукой протянул господину запечатанный конверт, тот рванул сургучную печать и, открыв письмо, жадно стал всматриваться в оставленное послание. По мере чтения лицо его светлости постепенно меняло цвет от насыщенного бордово-красного до светло-серого. Когда, наконец, герцог закончил, он смял несчастный клочок бумаги, швырнул его на пол и со злостью посмотрел на меня.
– Спешу вас огорчить, дорогая супруга, вопреки вашим надеждам брачная ночь отменяется, – почти выплюнул он свои слова, наполненные горечью. – После новости о том, что мою жизнь разрушил близкий человек, не очень-то хватает задора на сексуальные подвиги.
В ушах звенели брошенные герцогом слова. Совершенно не понимая, что происходит, я вылезла из кровати. Колберт, увидев мой наряд, смутился и отвел глаза, а Чейз побагровел еще больше.
– Молодец Джайлс, просто красавчик, подобрал достойную кандидатуру на роль моей жены, – с горькой усмешкой выдавил он из себя. – В письме было сказано, что вы леди, это так? Не удивлюсь, что меня и тут обманули и подсунули шлюху из заведения мадам Помфери.
– Я не проститутка! – Слезы неудержимым потоком покатились из глаз, я буквально кожей чувствовала, как сгораю от стыда. Щеки пылали, словно