Путешествия с тетушкой. Комедианты (сборник). Грэм Грин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Грэм Грин
Издательство: ФТМ
Серия: Зарубежная классика (АСТ)
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 1966
isbn: 978-5-17-107404-3
Скачать книгу
что у моей матери…

      – Мы едва ли можем подозревать вашу матушку, сэр. Как я уже вам говорил, этот человек, Вордсворт, воспользовался вашим визитом. К счастью для вас, в урне все же нашли остатки человеческого праха. Можно только предположить, что Вордсворт бо́льшую часть его высыпал в раковину и смыл, чтобы освободить урну. Вы не слышали звуков льющейся из крана воды?

      – Мы пили виски. И Вордсворт, естественно, наливал воду в кувшин.

      – Это как раз и был тот момент, сэр.

      – В любом случае я хотел бы получить назад остаток праха.

      – Какой в этом смысл, сэр? Человеческий прах обладает, как бы это лучше сказать, клейкостью. Пепел пристает ко всем веществам, в данном случае это марихуана. Я вышлю вам урну заказной бандеролью. И советую, сэр, поместить ее там, где вы намеревались, и забыть злополучный инцидент.

      – Все это хорошо, но урна-то пустая.

      – Мемориал часто находится не в том месте, где захоронен покойный. Пример тому – военный мемориал.

      – Да, вы правы, – сказал я. – Боюсь, тут уж ничего не поделаешь. Все равно она больше не будет пробуждать должных чувств. Я надеюсь, вы не думаете, что моя тетушка приложила к этому руку?

      – Ну что вы, сэр! Такая старая, почтенная леди. Она, очевидно, была обманута своим слугой.

      – Каким слугой?

      – Как каким? Вордсвортом. Кем же еще?

      Я почел за лучшее не просвещать его относительно характера их отношений.

      – Моя тетушка думает, что Вордсворт скорее всего в Париже.

      – Вполне возможно, сэр.

      – И что вы собираетесь делать дальше?

      – Пока больше ничего. Он не совершил преступления, из-за которого мы можем требовать его выдачи. Но если, конечно, он вернется… У него ведь английский паспорт.

      В голосе сержанта сыскной полиции Спарроу прозвучала такая кровожадная нотка, что я на какой-то момент почувствовал себя единомышленником Вордсворта. Я сказал:

      – Я искренне надеюсь, что он не вернется.

      – Вы удивляете меня, сэр, и, должен сказать, я несколько разочарован.

      – Чем?

      – Я не относил вас к людям такого сорта.

      – Какого сорта?

      – Которые думают, что травка не приносит вреда.

      – А вы уверены, что приносит?

      – Наш опыт показывает, сэр, что все тяжелые наркоманы, зацикленные на наркотиках, начинали с травки.

      – А мой опыт показывает, Спарроу, что все, или почти все, алкоголики, которых я знаю, начинали с капли виски или стакана вина. У меня даже был клиент, который зациклился, как вы изволили выразиться, на прохладительных напитках и пиве. А кончилось тем, что из-за его частых отлучек во время лечения ему пришлось выдать доверенность на имя жены.

      Я повесил трубку. Мне доставила тайное удовольствие сама мысль, что я посеял сомнение в душе сержанта сыскной полиции Спарроу, и не столько в отношении марихуаны, сколько в отношении его представлений обо мне, бывшем управляющем банком. Впервые в жизни я открыл в себе анархическую жилку. Не было ли это следствием моей поездки в Брайтон или