Пионеры, или У истоков Сосквеганны. Хижина на холме, или Вайандоте (сборник). Джеймс Фенимор Купер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Фенимор Купер
Издательство: Алгоритм
Серия: Джеймс Фенимор Купер. Собрание сочинений
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 1823
isbn: 978-5-486-02242-5, 978-5-486-02624-9
Скачать книгу
быть равным для всех, а не помогать одному во вред другому. Недели две тому назад я подстрелил оленя и хотел выстрелить в него еще раз, но пока заряжал ружье, он перескочил через изгородь, а я не мог перелезть через нее, и олень ушел. Спрашивается, кто мне заплатит за него? Не будь изгороди, я успел бы дать по нему еще выстрел и убил бы его, потому что никогда еще не бывало, чтобы я три раза стрелял по зверю. Нет, нет, судья, не охотники, а фермеры виновны в том, что дичь стала редка.

      – Дичи теперь не бывать столько, сколько во время старой войны, мистер Бумпо, – сказал майор, внимательно слушавший среди клубов дыма, – но земля существует не для дичи, а для людей.

      – Я думаю, майор, что вы друг справедливости и права, хотя частенько бываете в большом доме. Скажите же, разве не тяжело человеку, когда законы отнимают у него возможность честно добывать свой хлеб? Да если еще вспомнить, вдобавок, что, будь соблюдена справедливость, он мог бы охотиться и ловить рыбу в любой день недели на самой лучшей расчистке, если бы ему вздумалось.

      – Я понимаю вас, Кожаный Тшулок, – отвечал майор, уставив на охотника свои черные глаза, – но ви не бивали такой благоразумный, чтобы видеть вперед.

      – В голову не приходило, – угрюмо ответил охотник и погрузился в молчание.

      – Судья начал рассказывать нам что-то о французах, – заметил Гирам после продолжительной паузы.

      – Да, сэр, – сказал Мармадюк, – французская революция продолжается.

      – Чудовищно! – пробормотал месье Лекуа, судорожно заерзав на стуле.

      – Провинция Вандея наводнена республиканскими войсками, и восстание подавлено. Вероятно, месье Лекуа знаком с этой провинцией и может сообщить нам о ней что-нибудь.

      – Нет, нет, нет, мой дорогой, – возразил француз скороговоркой, делая растерянный жест правой рукой и закрывая левой глаза.

      – В последнее время было много сражений, и республиканцы почти всегда остаются победителями. Я, впрочем, не жалею, что они отняли Тулон у англичан, потому что за ними все права на эту крепость.

      – О-о-о! – воскликнул месье Лекуа, вскакивая и в волнении размахивая обеими руками.

      Несколько мгновений француз бегал по комнате, издавая бессвязные восклицания. Затем он бросился вон из комнаты и побежал в свою лавочку, размахивая на бегу руками. Уход его не вызвал удивления, так как все уже привыкли к его странностям. Майор Гартман расхохотался и, подняв кружку, сказал:

      – Француз с ума сошел, но ему нетшего пить, он пьян от радости.

      – Французы – хорошие солдаты, – заметил капитан Холлистер, – они много помогли нам при Йорктоуне, и хотя я мало знаю о движениях войск, но думаю, что без их помощи Вашингтону не удался бы поход против Корнваллиса[10].

      – Ты правду сказал, сержант, – подтвердила его супруга, – и я желала бы, чтобы ты всегда говорил ее. Французы – храбрые ребята и бравые кавалеры. Помню, тащилась я со своей тележкой, когда вы были в авангарде, и повстречала полк французских джентльменов;


<p>10</p>

Значительная победа американцев над англичанами 17 октября 1781 г.